Sentence examples of "beendeten" in German with translation "заканчивать"

<>
Sie beendeten die Schachpartie mit einem Remis. Они закончили шахматную партию ничьей.
Infolgedessen beendeten viele säkulare Aktivisten ihr wochenlanges Sit-in und zogen sich vom Tahrir-Platz zurück. В результате много активистов-антиклерикалов закончили свою недельную сидячую забастовку и покинули площадь Тахрир.
Und das wurde lange verborgen, weil sie immer die Abbrecherrate maßen, indem sie verglichen, wie viele das Abiturjahr begannen und wie viele es beendeten. И это скрывалось долгое время, потому что всегда брали количество бросивших школу, как число кто начал учиться в выпускном классе, и сравнивали с количеством тех, кто закончил выпускной класс.
Wann hast du es beendet? Когда ты закончил?
Beenden Sie diese Arbeit bis Montag. Закончите эту работу к понедельнику.
Und wir haben unsere Reise beendet. И мы закончили наше путешествие.
Endlich habe ich meine Arbeit beendet. Наконец я закончил свою работу.
Wir können es im Dezember 2002 beenden. Мы можем закончить его в декабре 2002.
Diese Aufgabe ist jedoch noch nicht beendet. Однако это дело еще не закончено.
Hier ist nur ein Beispiel bevor ich beende. Это ещё один пример перед тем, как я закончу.
Ich möchte meine Tätigkeit als Ihr Vertreter beenden Я хотел бы закончить свою деятельность в качестве агента
Es fiel ihm schwer, seine Arbeit zu beenden. Ему далось с трудом закончить работу.
Wie beenden wir einen Krieg wie in Irak? Как закончить войну в Ираке.
Ich werde es so schnell ich kann beenden. Я закончу это как можно быстрее.
Es heißt nicht, dass man zur Schule beenden muss. Это не означает, что вам нужно закончить школу.
Ich möchte meinen Vortrag mit der folgenden Botschaft beenden: И, заканчивая выступление, на прощание хочу оставить вам такое пожелание:
Nur Wenige beenden das Gymnasium oder besuchen eine Universität. Лишь немногие из них заканчивают школу, не говоря уже о поступлении в университет.
Die Arbeit war beendet, noch ehe ich angekommen war. Работа была закончена до того, как я прибыл.
Haben Sie die Sache da vor einem Monat erfolgreich beendet? Вы закончили то задание, около месяца назад?
Gestern Abend beendete ich die Lektüre des Romans "Der Zauberberg". Прошлой ночью я закончил читать роман "Волшебная гора".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.