Sentence examples of "befinden sich" in German

<>
Die Magnete befinden sich hier drin. Эти магниты внутри.
Und drinnen befinden sich ungefähr 300m2 Freizeitraum. И здесь внутри можно торчать в пространстве размером в 90 кв. метра.
Aber PPPs befinden sich zwischen zwei Stühlen. Но и PPP сидят между двух стульев.
Effektive POC-Tests befinden sich in Entwicklung; Эффективные анализы для ПОП разрабатываются;
Aber hier befinden sich ungefähr eine Million davon. Но их - около миллиона штук.
In diesem Saal befinden sich lauter Elite-Frauen. В этом зале много целеустремлённых женщин.
Zweifellos befinden sich auf diesen Seiten auch Fehler. Безусловно, на данных страницах есть ошибки.
Wie viele Bücher befinden sich auf dem Tisch? Сколько книг на твоём столе?
Sie befinden sich beide momentan auf der Flucht. Они оба сейчас в бегах.
Und die Vereinigten Staaten befinden sich hier oben. И я обнаружу США там наверху.
Befinden sich die USA in einer zwei Stufen Rezession? Двойной спад в США?
Die Konsumausgaben befinden sich im Sturzflug, ganz wie erwartet. Как и ожидалось, потребительские расходы резко сократились.
Denn auf Stufe Drei befinden sich die meisten von uns. Поскольку многие из нас живут на Уровне Три.
Also befinden sich selbst neue Umgebungen im Bereich des Entdeckbaren. И до сих пор остаётся потенциал обнаружить новые ареалы.
Die Vereinigten Staaten befinden sich momentan in einer solchen Zwangslage. Сегодня у США связаны этим руки.
In Nordostasien befinden sich die letzten Relikte des Kalten Krieges: Именно в северо-восточной Азии сохраняются последние пережитки холодной войны:
Tunesien und Ägypten befinden sich momentan in einer schweren Wirtschaftskrise. Сегодня Тунис и Египет переживают тяжелый экономический кризис.
Die atomaren Agenden, beispielsweise, befinden sich ausschließlich unter Khameneis Kontrolle. Ядерное досье, например, остаётся полностью под контролем Хаменеи.
Stellen Sie sich also vor, Sie befinden sich im Urknall. Представьте, что вы внутри Большого взрыва.
In Wirklichkeit befinden sich die Künste gar nicht im Niedergang. На самом деле, искусство не в упадке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.