Sentence examples of "beheimatet" in German with translation "проживать"
Ein Land wie der Irak beispielsweise beheimatet eine durchmischte und verschiedenartige Bevölkerung:
Например, в такой стране как Ирак проживает самое разнообразное население:
Brasilien, Mexiko und Argentinien zusammen beheimaten 26% der weltweiten Katholiken.
На долю Бразилии, Мексики и Аргентины приходится 26% всех католиков, проживающих в мире.
In den mehr als 60 Ländern, die die weltweiten tropischen Regenwälder beheimaten, leben etwa 2,7 Milliarden Menschen.
В более чем 60 развивающихся странах, где произрастают тропические леса, проживает сейчас около 2,7 миллиарда человек.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert