Sentence examples of "benutzern" in German with translation "пользователь"
Jede Transaktion zwischen zwei Benutzern findet in Wirklichkeit zwischen zwei E-Mail-Adressen in Form einer E-Mail statt.
Каждая сделка между двумя пользователями на самом деле происходит между двумя электронными адресами, подобно электронной почте.
Und natürilich können wir mit schnell gebauten Prototypen sehr viel rascher unsere Ideen von Konsumenten und Benutzern testen lassen, als wenn wir sie mit Worten beschreiben wollten.
И, конечно, создавая быстрые прототипы, мы можем проверить наши идеи с потребителями и пользователями гораздо быстрее, чем если бы мы пытались описать это все словами.
Aber anstatt zu sagen, dass wir professionelle Bibliothekare einstellen müssen, um diese Fotos nach dem Hochladen zu ordnen, gibt Flickr den Benutzern einfach die Möglichkeit, den Fotos Eigenschaften zuzuweisen.
Но вместо того, чтобы нанимать профессиональных библиотекарей для сортировки загружаемых фото, Flickr просто предоставил пользователям возможность характеризовать фотографии.
(Genau wie wir von Autofahrern verlangen, dass sie versichert sind, sollten wir von den Benutzern u. U. verlangen, dass sie entweder Sicherheitsdienste von ihrem Internetanbieter erwerben oder eine Art Kaution/Versicherung abschließen.)
(Так же, как мы требуем, чтобы у водителей была страховка, возможно мы должны требовать, чтобы пользователи или покупали услуги безопасности у своих поставщиков услуг Интернета, или вносили какой-либо залог/страховку.)
"Natürlich ohne Lizenz", fragt Benutzer "Iwan" (wörtliches Zitat).
"Без лицензии конечно", - спрашивает пользователь "Иван" (орфография сохранена).
Dieser Benutzer ist bei eBay nicht mehr angemeldet
Этот пользователь больше не зарегистрирован на еВау
Dort geben Benutzer Ihre Bestellungen auf und stellen Anfragen.
На нем пользователи оставляют свои заявки и задают вопросы.
Die angegebene Mailadresse wird bereits von einem anderen Benutzer verwendet
Указанный адрес электронной почты уже используется другим пользователем
Der erste Teil ist "leicht", um die weniger geschckten Benutzer einzufangen.
первая часть "простая", чтобы привлечь менее опытных пользователей.
Google verweist den Benutzer nicht bloß auf im Web vorhandene Informationen;
Google не просто указывает пользователям на существующую информацию в сети;
Das bedeutet, dass der Benutzer eingeben kann, was die Bauteile tun sollen.
Итак, это значит, что пользователь может начать запуск перемещения кирпичей в нужном направлении.
Die ist ein Beispiel von vielen, wie Benutzer das System geprägt haben.
Это один из многих примеров того, как пользователи изменили сервис.
Die Sache musste also ausschließlich unter dem Blickwinkel der Benutzer angegangen werden.
Поэтому конструкцию такого насоса следует рассматривать исключительно с точки зрения пользователя.
Eines stellt die Eingabe des Benutzers dar, während man die Bausteine herstellt.
Один для ввода информации пользователем, это так, как вы кладете кирпичи.
es sammelt auch Daten über das Verhalten seiner Benutzer, die es nicht mit anderen teilt.
он также собирает информацию, которой он не делится, о поведении своих пользователей.
Dazu ist es aber erforderlich, dass nicht nur der Benutzer, sondern auch seine Umgebung erkannt wird.
Для этого, однако, нужно распознать не только пользователя, но и пространство вокруг него.
- Anwendung und Durchsetzung von Gesetzen wird vorherbestimmt durch die Einsicht sowohl des Benutzers als auch des Gesetzeshüters.
- Заявка и введение в практику правил определены восприятием пользователей и осуществляющих закон.
Mit dem Unterschied, dass der Benutzer für jede Bezahlung eine andere Adresse wählen kann, was die Anonymität sicherstellt.
Только для каждого нового платежа пользователь может выбрать другой адрес, обеспечивая таким образом анонимность.
Die Verpackung, die Website, und man muss den Kontakt zum Benutzer auf vielfältige Art und Weise aufrecht erhalten.
Упаковку и сайт, нужно продолжать взаимодействовать с пользователем разными способами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert