Sentence examples of "beschreibung" in German
Dieses Baudenkmal verdient zweifelsohne eine eingehendere Beschreibung.
Этот архитектурный памятник несомненно заслуживает более подробного описания.
Diese Beschreibung trifft auf Welbys Entscheidung zu.
Это описание вполне применимо к решению Уэлби.
Hier sehen wir eine Beschreibung der natürlichen Ordnung.
Здесь приводится описание естественного порядка.
Aber ist dies eine zutreffende Beschreibung langsam wachsender Wirtschaften?
Но является ли это точным описанием медленно развивающихся стран?
Es nennt sich EyeWriter und man kann die Beschreibung sehen.
Устройство называется EyeWriter, вы видите описание.
Unser Wortschatz für die Beschreibung von Krebs ist also sehr klein.
Итак, наш словарь для описания рака очень и очень беден.
In den "Elenden" liefert uns Victor Hugo eine herrliche Beschreibung von Waterloo.
В Les Miserables Виктор Гюго дает нам прекрасное описание Ватерлоо.
Hier ist die Beschreibung einer Gruppe, die ich im Internet gefunden habe.
А вот описание группы, которое я нашёл в сети.
Wir mögen von den G7, oder G8, oder G20 reden, doch die passendere Beschreibung lautet G0.
Мы можем говорить о "Большой семерке", или "Большой восьмерке", или "Большой двадцатке", но наиболее подходящее описание - это "Большой ноль".
Bei der Beschreibung des neuen START-Vertrages heben Beamte der Regierung Obama das Ausmaß des Abbaus hervor.
В описании нового Договора о сокращении стратегических вооружений чиновники администрации Обамы подчёркивают величину сокращений.
Mao Tse Tung beschrieb sie immer als die europäischen Bürgerkriege, und das ist vermutlich eine genauere Beschreibung.
Мао Цзедун называл их Европейскими гражданскими войнами, и это, наверное, наиболее точное их описание.
Und was wir hier haben, ist eine Beschreibung von einzelnen Zellen, die sich replizieren, Stoffwechsel betreiben, Chemie verbrennen.
Вот описание одиночных клеток, воспроизводящихся, метаболизирующих, сжигающих вещества.
Dies ist weder eine korrekte Beschreibung noch eine sinnvolle Terminologie für Terrorakte, die man korrekter als kriminell beschreibt.
Это не является ни правильным описанием, ни полезным термином для обозначения террористических актов, которые более правильным было бы назвать криминальными действиями.
Aber, um ehrlich zu sein, geht die Beschreibung weiter, und da steht "er hat allerdings keine sehr gute Qualität."
Но, честно говоря, описание продолжается и тут написано что, "однако, оно не отличается высоким качеством."
Wir bitten daher um Ihre schriftliche Nachfrage mit genauer Beschreibung des Gegenstandes, dem voraussichtlichen Verlustort, sowie dem vermutlichen Zeitpunkt des Verlustes
Исходя из этого мы просим в таких случаях письменное заявление с подробным описанием предмета, предполагаемым местом потери, а также приблизительным временем потери
Das Motorrad sowie eine Person, die der Beschreibung des Fahrers entsprach wurden später bei einem Haus im Walcott Way in Bulgarra gesehen.
Мотоцикл и человек, соответствующий описанию водителя, были замечены рядом с домом на Уолкотт Уэй в Булгарре.
Folglich sagen wir, allgemein, dass es eine Symmetrie gibt bei bestimmten Verfahren, wenn diese Verfahren die Erscheinung oder ihre Beschreibung unverändert lassen.
В общем случае мы говорим о симметрии по отношению к каким-то преобразованиям, если эти преобразования сохраняют явление или его описание неизменными.
Allerdings passt diese saloppe Beschreibung meines Landes auch auf die aktuellen - und anscheinend endlosen - Verwerfungen zwischen der Führung des Iran und der USA.
Это энергичное описание моей страны является также очень хорошим способом описать текущие - и кажущиеся нескончаемыми - размолвки между лидерами Ирана и США.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert