Sentence examples of "bewahre" in German with translation "хранить"

<>
Bewahre es an einem kühlen Ort auf. Храните его в прохладном месте.
Tom kann ein Geheimnis bewahren. Том умеет хранить секреты.
"Kein Sterblicher kann ein Geheimnis bewahren. "Ни один смертный не способен хранить секреты.
Tom bewahrte jahrelang Stillschweigen über sein Verbrechen. Том годами хранил молчание о своем преступлении.
Als Descartes die Holländische See überquerte, bewahrte er die Puppe in einem kleinen Koffer in seiner Kabine auf. Когда Декарт пересекал Голландское море, он хранил куклу в небольшом сундуке в своей каюте.
Wir, als Menschen, wir bewahren unsere Information in Form von DNS in unseren Genomen auf und wir geben diese information unserem Nachwuchs weiter. Вот мы, люди, храним свою информацию как ДНК в своих геномах, и мы передаем эту информацию своим детям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.