Sentence examples of "bewegen uns" in German with translation "двигаться"

<>
Wir bewegen uns offensichtlich in die Richtung der Epoche des Tricorder. Мы движемся, очевидно, к эпохе трикордера.
Wir also, die Millennials - ich bin nur ein Millennial - sind wie Fußsoldaten, bewegen uns von einer Ich-Kultur hin zu einer Wir-Kultur. И мы, люди тысячелетия - а я просто человек тысячелетия - представляем собой пехоту, которая движется от культуры "я" к культуре "мы".
Wir alle bewegen uns auf eine Welt zu, in der die Naturgewalten der Technologie näher kommen und in der Magie und Technologie sich annähern können. Мы движемся, мы все здесь движемся, в мир, где силы природы сближаются с технологией, волшебство и технологии становятся ближе.
Wir bewegen uns hin zu dieser Integration der Biomedizin, Informationstechnologie, drahtloser und, wie ich denke, nun mobilen Technologie - das ist das Zeitalter der digitalen Medizin. Мы движемся к эпохе цифровой медицины, основанной на интеграции биомедицины, беспроводных и мобильных информационных технологий.
Sie muss sich bewegen, also. Она должна двигаться, так что.
Sie muss sich bewegen, also. Она должна двигаться, так что.
Aber ich bewegte mich nicht einmal. я даже не двигался с места.
Er bewegte sich mit den Schlagzeilen. Он двигался вместе с заголовками.
Aber ich bewegte mich nicht einmal. я даже не двигался с места.
Er bewegte sich mit den Schlagzeilen. Он двигался вместе с заголовками.
Es ist schon schwer, sich zu bewegen. на самом деле, двигаться трудно.
Die Kreise bewegen sich weiter hier herauf. Круги продолжают двигаться вверх,
Es lernte, sich zu bewegen, zu sehen. Она научилась двигаться и видеть.
Die Kreise bewegen sich weiter hier herauf. Круги продолжают двигаться вверх,
Sie bewegt sich in großen, gemütlichen Kreisen. Оно движется по большим кругам, причем - неспешно.
Sie bewegt sich in großen, gemütlichen Kreisen. Оно движется по большим кругам, причем - неспешно.
Aber sie lernen allmählich, sich vorwärts zu bewegen. они постепенно учатся, как двигаться вперед,
Wie Sie sehen, kann sie sich frei bewegen. Как видите, она может свободно двигаться.
Bewegen wir uns auf eine neue Eugenik zu? Движется ли человек к эре новой евгеники?
sie bewegen sich nicht zwangsläufig durch den Weltraum. совсем не обязательно двигаться внутри пространства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.