Sentence examples of "bewegung" in German

<>
Unterdessen ist der einst so unaufhaltsame Marsch der Wirtschaft, der Globalisierung und des Individualismus, den Thatcher und Reagan in Bewegung gesetzt hatten, abrupt zum Stehen gekommen. В это же время, кажущийся неостановимым марш за рынок, глобализацию и индивидулаизм, который двигал правых со времен Тэтчер и Рейгана вдруг резко затормозил.
Die letzte Bewegung heißt Berge. Последний режим называется Холмы.
Die nächste Bewegung heißt Montage. Следующий режим называется Монтаж.
Keine Bewegung, oder ich schieße! Не двигаться или я стреляю!
Die nächste Bewegung heißt Mobs. Следующий режим называется толпой.
Es ist ein unglaublich kraftvoller Bewegungsablauf. Это очень мощное движение.
Es war einfach der ganze Bewegungsablauf. Дело было во всех этих, знаете ли, движениях.
Da sehen Sie die Sonne in Bewegung. И вот вы раскручиваете солнце.
Diese Bewegung war kein Einfluss von außen. Ведь дело не касается людей, пришедших извне.
Aber Pflanzen können auch eine Menge Bewegung zeigen. Но растения также могут двигаться по-разному.
ihre Schüler kommen nicht von selbst in Bewegung. Школьники не хотят что-либо делать сами.
Bushmaster Zwei-Sechs, Bushmaster Zwei-Sechs, Bewegung, sofort! Бушмастер два-шесть, Бушмастер два-шесть, нам надо двигаться, время!
Daher fühlen sie sich von extremistischen Untergrundbewegungen angezogen. В результате они тяготеют к подпольным экстремистским движениям.
IMPASS kann sich verschiedenster Arten der Fortbewegung bedienen. Для IMPASS, мы можем использовать очень много разных типов движения.
Was ist für ihn als expressive Bewegung brauchbar? Что ему необходимо для выражения эмоций?
Angesichts einer globalen Bewegung der Wut, kein leichtes Unterfangen. Это непросто, если принять во внимание глобальный характер террора.
Aber im Internet sind alle drei Hebel in Bewegung. Но в интернете, все три регулятора включены на максимум.
Sie alle, wie Sie hier sitzen, sind in Bewegung. Вообще все вы, сидящие здесь, вибрируете прямо сейчас.
Führt diese Bewegung aus, ohne das Handgelenk zu bewegen. Сделайте так, не поворачивая запястье.
Wellen elektromagnetischer Bewegung in einem Vakuum erscheinen uns unwirklich. Колебания электромагнитных волн в вакууме не кажутся нам настоящими.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.