Sentence examples of "bilder" in German with translation "картинка"

<>
Dieses Buch hat viele Bilder. В этой книге много картинок.
Die Bilder beeinflussen mich nicht. Эти картинки меня не задевают.
Und sie sahen seltsame Bilder wie dieses. И они видели вот такие вот странные картинки.
Nur sehr schnell, wie Google für Bilder. Очень быстро, как в Google Картинки.
Mein Geist funktioniert wie Google für Bilder. Мое мышление работает, как Google Картинки.
Aber es geht nicht nur um essbare Bilder. Но это не просто съедобные картинки.
Ein paar drastischere Bilder, und dann schließe ich ab. Покажу еще несколько показательных картинок, и закончим.
Ich weiss woran Sie denken, wenn Sie diese Bilder anschauen. Я знаю, о чём вы думаете, когда смотрите на эти картинки.
Diese Bilder sind außergewöhnlich, denn der Übergang geht sehr schnell. Эти картинки выдающиеся, потому что переход очень быстр.
Es bring Bilder und Text zusammen, und Animation, Geräusche und Berührung. Он совмещает картинку, текст, анимацию, звук и прикосновение.
Sie werden jetzt zwei Bilder sehen, die sich geringfügig voneinander unterscheiden. Сейчас вы увидите две картинки, одна из которых слегка отличается от другой.
Sie blitzen in meinem Gedächtnis auf, einfach wie Google für Bilder. Они всплывают в моей памяти, прямо как в Google Картинки.
und hatte schon genug Bilder heruntergeladen, um eine brauchbare Vorstellung zu haben. и собрал достаточное количество картинок, чтобы использовать в качестве справочного материала.
Natürlich liegt das hauptsächlich daran, dass der Klimawandel so gute Bilder hat. Это происходит главным образом потому, что про изменение климата такие картинки красивые.
Ich benutzte Diagramme und Bilder um die Wörter um sie herum zu lernen. Я использовал диаграммы и картинки, чтобы выучить слова рядом с ними.
Wir teilen Schriftstücke, wir teilen Bilder, wir teilen Audio-Aufnahmen, wir teilen Videos. Мы делимся литературой, картинками, аудио, видео.
Es gibt noch viele andere Bilder, die mehr als 500 Milliarden Wörter sagen. Есть много других картинок, которые стоят 500 миллиардов слов.
Er erschafft diese genauen, grazilen Bilder, die er dann in riesigem Maßstab wiederholt. Он создает эти миниатюрные, изысканные картинки, которые потом воспроизводит в громадных размерах.
Nein, ich zeige Ihnen keine Bilder, denn Schwarze Löcher hinterlassen keine hilfreichen Tintenspuren. Здесь я не показываю вам картинку, так как черные дыры не оставляют за собой наглядных следов,
In Wahrheit haben wir Bilder gefunden, die mehr als 500 Milliarden Worte sagen. Мы нашли некоторые картинки, которые стоят 500 миллиардов слов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.