Sentence examples of "bin" in German
Translations:
all37453
быть24851
являться7002
происходить1357
находиться1307
существовать1225
бен4
бин3
числиться2
other translations1702
Ich bin jedoch skeptisch, dass es so kommen wird.
Я скептически отношусь к тому, что это может произойти.
Bin Qumu leitet eine kleine paramilitärische Gruppe, die im Bou-Musafir-Wald in der Nähe von Derna trainiert.
Суфьян бин Куму имеет небольшую тренировочную площадку по военной подготовке в лесу Боу Мусафир, на окраине Дерны.
Ich weiß nicht, ob das passieren wird oder nicht, aber ich bin Optimist.
Не знаю, произойдет это или нет, но я сохраняю оптимизм.
Ich stimme dem zu und bin eigentlich noch pessimistischer:
Я с этим согласен и фактически нахожусь на пессимистической стороне:
Die vor der amerikanischen Invasion von Scheich Zayed bin Sultan Al Nahayan aus den VAE erhobene Forderung nach einem Machtverzicht Saddam Husseins, deutet darauf hin, dass zumindest manche arabische Führer weitreichende Änderungen in der Region begrüßen.
Призыв к отставке Саддама Хусейна со стороны главы ОАЭ шейха Заеда бен Султана Аль Нахайяна еще до вторжения США в Ирак говорит о том, что, по крайней мере, некоторые арабские лидеры готовы приветствовать серьезные перемены в своем регионе.
Gemeinsam mit Mohammed bin Zayid Al Nahyan, Kronprinz von Abu Dhabi, messen wir dem ersten, diese Woche in Abu Dhabi stattfindenden weltweiten Impfstoffgipfel große Bedeutung bei.
Наряду с Мохаммедом бин Заид бен Султан Аль Нахайяном, наследным принцем Абу-Даби, мы придаем большое значение первому в мире глобальному саммиту, который на этой неделе проходит в Абу-Даби.
Zum Beispiel, also, das ist ein Beispiel, auf das ich neulich gestoßen bin.
Например, одна из них произошла со мной не давно.
Ich befinde mich in Kampala und bin der Lohnempfänger für die Familie.
А я нахожусь в Кампале и я наёмный работник.
Das wird meistens als "Ich denke, also bin ich" übersetzt.
Обычно это переводится как "Я мыслю, значит, я существую"
Letztes Jahr ließ sich Saudi Arabiens König Abdullah, der den schiitischen Expansionismus mit Sorge betrachtet, vom Chef des Nationalen Sicherheitsrates, Prinz Bandar bin Sultan, davon überzeugen, die saudi-arabische Politik mit Israel zu koordinieren, um dem wachsenden Einfluss des Iran entgegenzutreten.
В прошлом году король Саудовской Аравии Абдулла, обеспокоенный шиитской экспансией, по настоянию принца Бандара бен Султана, главы его Национального совета по безопасности, согласился координировать свою политику с Израилем, чтобы противодействовать растущему влиянию Ирана.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert