Sentence examples of "brauche" in German with translation "нуждаться"

<>
"Das Erste, was ich brauche, ist Essen und dann Arbeit." "Прежде всего, я нуждаюсь в пище, а потом - в работе".
Ich bin schon mit meinem Freund verlobt und ich brauche keine Kamele. Я уже помолвлена с моим другом, и я не нуждаюсь в верблюдах.
Amerika brauche keine ständigen Bündnispartner und Institutionen, sagen sie, weil eine Koalition der Willigen ausreichend sei. Америка не нуждается в постоянных союзниках и организациях, говорят они, коалиции с теми у кого совпадает мнение будет достаточно.
Einige einflussreiche Persönlichkeiten, unter anderem Arnold Schwarzenegger, vertreten die Ansicht, der Staat brauche eine neue Verfassung, die Ballot Propositions begrenzen und die Verabschiedung von Haushalten erleichtern würde. Некоторые влиятельные люди, включая Шварценеггера, говорят, что штат нуждается в новой конституции, которая ограничила бы законодательные инициативы голосования и упростила бы процедуру принятия бюджетов.
Also brauchen Banken ein Sicherheitsnetz. Итак, банки нуждаются в капитале в качестве поддержки.
Und wir brauchen sie auch. Мы нуждаемся в них, вы знаете.
"Wir brauchen alles", sagt Desi. "Мы нуждаемся во всем", - говорит Дези.
Weil viele Kerle es brauchen. Многие ребята нуждались в ней.
Sie brauchen jetzt kein Geld. Они не нуждаются в деньгах сейчас.
Kinder brauchen vor allem Liebe. Прежде всего, дети нуждаются в любви.
Die Eurozone braucht eine Bankenunion: Еврозона нуждается в банковском союзе:
Die Welt braucht mich nicht. Мир не нуждается во мне.
Man brauchte eine extreme Lösung. Они нуждались в экстремальном решении.
Wir brauchen einen radikal anderen Ansatz. Мы нуждаемся в радикально другом подходе.
Aber auch politisch brauchen wir einander. Мы также нуждаемся друг в друге и в области политики.
Wir brauchen dringend ein weltweites Übereinkommen. Мы отчаянно нуждаемся в глобальном решении.
"Sie brauchen keinen weiteren gewerblichen Rechtsschutz." "Вы не нуждаетесь в ещё большей защите интеллектуальной собственности".
Viele Länder in [unverständlich] brauchen Legitimation. Многие страны в [неразборчиво], они нуждаются в легитимности.
Braucht die Eurozone einen eigenen Haushalt? нуждается ли еврозона в своем собственном бюджете?
Welche wirtschaftliche Steuerung braucht die EU? Экономическое руководство, в котором нуждается ЕС
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.