Sentence examples of "chinesisch sprechen" in German
Ich nehme auch an, dass die meisten von Ihnen auch nicht Chinesisch sprechen - was wirklich traurig ist, wenn man bedenkt, dass dies nun die häufigste Sprache im Internet ist.
Я также подозреваю, что большинство даже не говорят по-китайски - что как-то грустно, если подумать, так как сейчас это наиболее представленный язык в интернете.
Dies ist eine Art Handbuch für Hacker, verfasst in Chinesisch und Englisch.
что-то вроде руководства хакера, написанного по-китайски и по-английски.
Es war toll, zu Ihnen zu sprechen, und gehen Sie wieder an die Arbeit, OK?
Я был рад поговорить с вами, давайте, продолжайте работу.
China exportiert Geschäftsleute, Kindermädchen, Studenten, Lehrer, um in der Region Chinesisch zu unterrichten, sich durch Heirat zu vermischen und um immer höhere entscheidende Positionen in der Wirtschaft zu besetzen.
Китай экспортирует бизнесменов, нянь, студентов и преподавателей китайского языка по всему региону, смешиваясь путем брака и занимая все высшие командные высоты экономической сферы.
Und wir beschlossen, dass wir die drei meist respektierten Imams wählen würden und dass diese Imams sich abwechseln würden, sie würden im Rotationsverfahren das Freitagsgebet sprechen.
И мы решили, что изберем трех наиболее уважаемых имамов, и те имамы будут меняться, они будут чередоваться в провождении пятничной молитвы.
Menschen, Freiwillige und selbst Firmen, übersetzen die Materialien in asiatische Sprachen, wie Chinesisch, Japanisch und Thai, um das Wissen noch weiter zu verbreiten.
Люди, волонтеры и даже компании переводят материалы на языки Азии, такие как китайский, японский или тайский, чтобы распространять знания дальше.
Und während Google hinsichtlich einiger Seiten sehr, sehr gut ist, ist es ziemlich grauenvoll hinsichtlich Chinesisch.
И в то время как Google очень-очень хорош в некоторых языках, он ужасен в китайском.
Aber online sprechen alle mit derselben Geschwindigkeit.
Но в Интернете все говорят с одинаковой скоростью.
Ungefähr ein Petabyte, bis jetzt, an weltweitem Fernsehen - Russisch, Chinesisch, Japanisch, Irakisch, Al Jazeera, BBC, CNN, ABC, CBS, NBC - 24 Stunden pro Tag.
Это уже примерно петабайт телевидения со всего мира - русского, китайского, японского, иракского, Аль-Джазира, BBC, CNN, ABC, CBS, NBC - 24 часа в сутки.
wie und wann man sprechen soll und wie man mit ihnen umgehen soll.
как говорить, когда говорить, как найти общий язык.
Ab und zu stolpern wir über eine Seite auf Chinesisch, und wir beschließen, dass wir tatsächlich die beste je gebaute Technologie besitzen, die uns mit dem Rest der Welt verbindet.
Мы иногда наталкиваемся на веб-страницу на китайском, и мы приходим к выводу, что действительно владеем величайшей технологией из когда-либо созданных для соединения нас с остальным миром.
Und nach jeder Fahrt sitzen wir zusammen und sprechen über Momente, in denen diese besonderen Worte des Tages aufgetaucht sind und einen Unterschied gemacht haben.
В конце каждой поездки, мы снова садимся вместе и обсуждаем моменты, когда они приходили им на ум и почему.
Wir wollen Englisch und Französisch lernen, und vielleicht Chinesisch, wir sind gut in Sprachen."
Мы хотим знать английский, французский, и пожалуй, китайский, у нас есть талант к изучению языков".
Lassen Sie mich also über das Problem der letzten Meile sprechen.
Давайте теперь поговорим о проблеме последней мили.
Wollen wir wirklich mit 600 Sprachen enden, von denen die hauptsächliche Englisch oder Chinesisch ist?
Хотим ли мы на самом деле остаться с 600 языками и одним главным - английским или китайским?
Und mein jüngster Sohn, der Chinesisch in Beijing studiert hat.
А мой младший сын изучает китайский в Пекине.
Doch eigentlich, wann immer wir über Menschenrechte sprechen, sagen wir, dass Menschenrechte universal sind.
Однако, когда мы говорим о правах человека, мы говорим о том, что они универсальны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert