Sentence examples of "chirurg" in German
Sie sagte, der größte plastische Chirurg sei Gott.
Она сказала, что самый большой пластический хирург - это Бог.
Der Chirurg riet mir, schleunigst ins Krankenhaus zu fahren.
Хирург посоветовал срочно ехать в больницу.
Dieser Chirurg hat mehr als 3000 Stunden Erfahrung mit Laparoskopie.
Этот хирург имеет 3 000 часов лапароскопического опыта.
Das ist so einfach, dass jeder ein Chirurg werden könnte, richtig?
Это так просто, что каждый способен стать хирургом, не так ли?
Ein Chirurg in New York kann zum Beispiel einem in Amsterdam assistieren.
К примеру, хирург из Нью-Йорка помогает хирургу из Амстердама.
Mit unserer Technologie kann der Chirurg sofort sagen, welche Knoten Krebs haben.
С помощью нашей технологии хирург может незамедлительно определить, в каких узлах рак есть.
Sie waren sehr erfolgreich - einmal ein Arzt, ein ander Mal ein Chirurg.
Они оба успешны, в одном случае это терапевт, в другом - хирург.
Der Chirurg sitzt an einer Konsole, und steuert den Roboter mit diesen Steuerungselementen.
Хирург сидит перед пультом управления, и контролирует робота.
Das sagt der Chirurg im Operationssaal, wenn der Patient auf dem Tisch liegt.
Вот что говорят хирурги в операционной, когда перед ними пациент.
Mein nächster Termin mit dem Chirurg war zufälligerweise kurz nach einer Schicht im Geschenkartikelladen.
Мой следующий приём у хирурга, совершенно случайно, был сразу после того как я устроилась в магазин сувениров.
Wesentlich nützlicher als ein Chirurg aus Gold, aber immer noch eine ziemlich große Investition.
Гораздо более полезный, чем вылитый из золота хирург, но всё-таки это огромное капиталовложение.
"Warum auch immer, der Chirurg dachte einfach, auf der richtigen Seite der Patientin zu sein."
"По какой-то причине, хирург просто чувствовал, что он на правильной стороне пациента."
Mit allem Drum und Dran kostet einer von diesen Robotern genauso viel wie ein Chirurg aus Gold.
Со всеми примочками один такой робот будет стоить столько же, сколько вылитый из золота хирург.
Falls der Chirurg dessen Organe entnimmt, so wird er sterben, aber die Fünf auf der Intensivstation werden überleben.
Если хирург воспользуется органами этого человека, то ценой его жизни можно будет спасти пятерых тяжелобольных людей.
Sie wird narkotisiert und der Chirurg macht seine Sache - näht sie wieder zu, schickt sie in den Aufwachraum.
Она под наркозом, хирург делает свое дело - зашивает её, посылает в послеоперационную палату.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert