Sentence examples of "containern" in German
Dieses Geld wurde in Koffern und Containern hinausgeschafft - in bar, versteht sich.
Эти деньги были вывезены в чемоданах или контейнерах, наличными, конечно же.
Die Container sind in einwandfreiem Zustand angekommen
Контейнеры прибыли в безукоризненном состоянии
Denn wenn ich Evolution sehen möchte, dann brauche ich Container, die miteinander konkurrieren.
Если я хочу запустить эволюцию, мне нужно заставить контейнеры соревноваться.
Also gehst du zu dem Container Geschäft und gibts eine große Menge Geld aus.
И вы идёте в магазин контейнеров и спускаете там кучу бабла.
Mehr als die Hälfte der für Mailand bestimmten Container werden in nordeuropäischen Häfen abgeladen.
Более половины контейнеров, направляющихся в Милан с Дальнего Востока, выгружаются в северных европейских портах.
Wenn man einen Container hat, ist das, wie wenn man in sein Auto steigt.
Если есть контейнер, это как сесть в машину.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert