Sentence examples of "demokratischer" in German with translation "демократический"

<>
Translations: all1207 демократический1127 демократичный52 other translations28
Ein demokratischer Sicherheitsdiamant für Asien Демократический алмаз безопасности Азии
weit entfernt von demokratischer Normalität; вдали от демократических норм;
Ein unverhoffter demokratischer Glcksfall fr die Türkei? Демократическое везение Турции?
Deshalb braucht Tudor dringend die Fassade demokratischer Respektabilität. Поэтому Тюдору отчаянно требуется хотя бы тонкий налет демократической респектабельности.
Die EU-Verfassung wird Europa demokratischer und transparenter machen. Конституция ЕС сделает Европу более демократической и открытой.
Diese Alternative kann, muss aber nicht unbedingt demokratischer sein. Это необязательно является более демократической альтернативой, но может быть таковой.
Einige werden natürlich den Verlust an demokratischer Verantwortlichkeit befürchten. Некоторые, конечно, могут бояться потерять демократическую отчетность.
Dies ist schließlich, worum es bei demokratischer Politik geht. В конце концов, в этом то и заключается демократическая политика.
Was ist das westliche Modell demokratischer Entwicklung wirklich wert? Чего в действительности стоит западная модель демократического развития?
Es war also ein demokratischer Druck, der unseren Auftrag abänderte. Такое демократическое воздействие изменило наш мандат.
Die Wahlsiege der Linken sind ein eindeutiges Zeichen demokratischer Reife. победы левых на выборах есть явный признак демократической зрелости.
Der Aufbau demokratischer Strukturen erfordert Zeit, Disziplin, Schmerz und Geduld. Создание демократических структур требует времени, дисциплины, страданий и терпения.
In der Vergangenheit hat Europa unter einem Defizit demokratischer Legitimität gelitten. В прошлом Европе действительно недоставало демократической легитимности.
Und eine derartige Steuer wäre auch nicht willkürlich, sondern Gegenstand demokratischer Kontrolle: Вместо того чтобы быть произвольным, налог на ткани подчинялся бы демократическому контролю:
Das hätte dem neuen System einen Anstrich demokratischer Legitimität und mehr Autorität verliehen. В результате этого новый режим стал бы выглядеть более демократически легитимным, что дало бы ему бoльшую власть.
In den letzten Jahren waren in Europa Parteien von zweifelhafter demokratischer Einstellung erfolgreich: Партии с сомнительной демократической родословной в последние годы преуспели и в Европе:
Aber die Amerikaner investierten großzügig in das Überleben demokratischer Ideen und deren Proponenten. Но американцы щедро финансировали поддержку демократических идей и лидеров.
demokratischer Wandel und Aufnahme aller Balkanstaaten in die NATO und schließlich in die EU. демократический переход и интеграция всех стан Балканского п-ова в НАТО и, в итоге, в ЕС.
Dies ist sogar zu einer unerlässlichen Bedingung demokratischer Regierungen auf der ganzen Welt geworden. Действительно, это стало обязательным условием для демократического правительства во всем мире.
Freilich war ein demokratischer Irak das Letzte, was sich die Diktatoren der Region wünschten. Действительно, последнее, что хотят видеть диктаторы региона - это демократический Ирак.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.