Sentence examples of "derek bell" in German
Also brachte er Joshua Bell dazu, seine Millionen-Dollar-Geige mit in eine U-Bahn-Station in Washington D.C. zu nehmen, sich an eine Ecke zu stellen und zu sehen, wie viel Geld er einnehmen werde.
Он попросил Джошуа Белла взять его скрипку за миллион долларов в подземку Вашингтона, встать в угол и посмотреть, сколько он заработает.
Derek Sivers erfand CD Baby und erlaubte damit unabhängigen Musikern ihre Musik zu verkaufen, ohne sich der Industrie zu unterwerfen.
Дерек Сиверс придумал сервис "CD Baby", который предоставил независимым музыкантам площадку для продажи своей музыки без передачи всех прав на нее в чужие руки.
Wir schreiben 1964 und sind wieder in den Bell Labors.
Это 1964 год, и мы опять в лабораториях Белла.
und sein Charakter, Sherlock Holmes von Sir Joseph Bell inspiriert wurde.
А прототипом его героя, Шерлока Холмса, Был сэр Джозеф Белл.
"Derek, nehmen Sie den Kasten mit nach Hause und üben Sie damit für ein oder zwei Wochen."
"Смотри, Дерек, возьми это домой и тренируйся неделю-другую.
Boston, wir schreiben das Jahr 1876, das ist Alexander Graham Bell, der zusammen mit Thomas Watson an der Erfindung des Telefons arbeitete.
1876 год, Бостон, это Александр Грэм Белл, работающий вместе с Томасом Уотсоном над созданием телефона.
Ich denke darüber nach, seit ich dieses Jahr einen Blog-Eintrag von Derek K. Miller gelesen habe, der Wissenschafts- und Technologiejournalist war und der an Krebs gestorben ist.
Тем, что впервые заставило меня задуматься об этом, была запись в блоге, которую ранее в этом году сделал Дерек К. Миллер, который был журналистом в области науки и технологий и умер от рака.
Aber ein kürzlich im Mensa magazine erschienener Artikel von Paul G. Bell liefert einige Hinweise.
Но недавняя статья Пола Г. Белла в журнале "Менса" содержит некоторые намеки.
Es gibt einen Philosophen namens Derek Parfit, der etwas sagte, das meine Mitautoren und mich inspirierte.
Есть такой философ Дерек Парфит, который сказал фразу, вдохновившую меня и моих коллег.
Das war - ursprünglich als Radioastronomie begann, Mr Jansky, in den Bell Laboren, entdeckte das Radiowellen vom Himmel kommen und die gewöhnlichen Astronomen waren voller Verachtung darüber.
Когда радиоастрономия возникла - господин Янский из лаборатории Белл Лэбз, обнаружил радиоволны, исходящие с неба, но обычные астрономы были очень скептичны по этому поводу.
Tatsächlich regte vor drei Jahren eine von Derek Wildman geleitete Gruppe von Forschern in den Proceedings of the National Academy of Sciences an, dass Schimpansen sich als den Menschen derart nah verwandt erwiesen hätten, dass sie in die Gattung Homo aufgenommen werden sollten.
Действительно, три года назад группа ученых во главе с Дереком Уилдманом в Трудах Национальной Академии Наук предположила, что с генетической точки зрения шимпанзе показывают такую близость к людям, что их необходимо включить в вид Гомо.
In der Zwischenzeit wurde im gleichen Jahr bei den Bell Labs die nächste Revolution angekündigt, der nächste Baustein.
Тем временем в том же году в Bell Labs готовили ещё одну революцию - строительный блок следующего поколения.
Vor fast 50 Jahren hat ein statistisch interessierter Wissenschaftshistoriker, Derek de Solla Price, beobachtet, dass der beste Indikator für die Produktion der akademischen Forschung der Pro-Kopf-Energieverbrauch einer Nation ist:
Почти 50 лет назад склонный к статистическим обобщениям историк науки Дерек де Солла Прайс, заметил, что лучшим показателем производительности академических исследований является энергопотребление страны на душу населения:
Bell soll ein außergewöhnlicher Lehrer gewesen sein.
Джозеф Белл был выдающимся учителем во всех смыслах.
Dieser Draht übertrug die Telefonsignale, die den Namen Bell berühmt machen würden.
Линия передавала телефонные сигналы, которые позже сделали имя Белла нарицательным.
Arno Penzias und Robert Wilson benutzten die Hornantenne im Bell Labor in Holmdel, um die Milchstraße mit größter Präzision zu erforschen.
Арно Пензиас и Роберт Уилсон использовали рупорную антену в лаборатории Белла в Холмделе для изучения Млечного Пути с чрезвычайной точностью.
Und deshalb dauerte es nicht lange, bis Bell nach neuen Technologien suchte, um die Revolution zu optimieren.
Вскоре Белл и Уотсон находились в поиске новых технологий для оптимизации своей революции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert