Sentence examples of "des buches" in German
Diese Karte wächst und leuchtet und dient zur Orientierung im Rest des Buches.
Эта карта увеличивается, светится, и служит компасом до конца книги.
Die Herstellung des Buches wurde nicht durch die Zahl der Leser vorangetrieben.
Вы видите, книга не была зачитана до дыр.
In einer Interaktion des Buches wird man auf eine Suche geschickt.
Одно из взаимодействий в книге состоит в том, что вас посылают на поиски,
Ein Buch zu scannen ist wie ein Digitalfoto von jeder Seite des Buches zu machen.
Сканирование книги, это как фотографирование каждой страницы.
Was die Leute zuerst machen sind Book Readers, mit denen man innerhalb des Buches suchen kann, und das macht Spaß.
В первую очередь, люди создали функцию чтения книги, которая позволяет искать информацию внутри книги, это интересно.
Die Handlung des Buches ist das es nicht genug Vielfalt gibt, also müssen die Menschen die die Stadt entworfen haben sicherstellen, dass hin und wieder eine komplett neue Person erzeugt wird.
Сюжет романа в постоянном недостатке разнообразия среди населения, ввиду чего основоположники города позаботились о том, чтобы время от времени создавался совершенно новый человек.
Ich hatte eigentlich nicht vor, Ihnen Fleisch zu zeigen, da natürlich die Hälfte des Buches die verschiedenen Fleischprodukte zeigt, und Sie diese wahrscheinlich alle kennen.
Я не планировала показывать вам какое-либо мясо, потому как, конечно, половина книги о мясе, и вы, скорее всего, знаете, что это за мясо.
Erinnern Sie sich an einem Punkt des Buches "2001", wo HAL realisiert, dass das Universum zu groß und prachtvoll und tiefgründig für diese wirklich dummen Astronauten ist.
Как вы помните, в какой-то момент в книге о 2001 годе HAL вдруг понимает, что вселенная слишком велика и необъятна для этих недалёких космонавтов.
["Die Unfähigkeit, Änderungen in Szenen nachzuweisen"] Das ist Ron Rensinks Arbeit, die bis zu einem gewissen Grad von dieser Anregung am Ende des Buches inspiriert worden ist.
[ "Неудача в обнаружении изменений в сценах"] Это работа Рона Ренсинка, которая была в какой-то степени вдохновлена тем предположением в конце моей книги.
Im Laufe des Buches beschreibt er einen Moment - einige Monate nur nach dem Tod von Carol - er findet zufällig ein Bild von ihr auf dem Kaminsims, oder auf einer Kommode in seinem Schlafzimmer.
он видит ее фотографию на камине или на комоде в своей спальне.
Auf diese Weise kann ich eine Zusammenfassung des buches hören.
которую можно тут же прослушать на поверхности обычной книги.
und so meine Leser gegen all die Dinge einnehme, welche der Hauptentwurf des Buches waren."
и не создать у моих читателей предвзятого отношения к основному содержанию книги".
Der Autor des Buches ist Juan, unser vorheriger Referent.
Это - книга Хуана [Энрикеса], его выступление было перед нашим.
Dies ist ein Bild mit Text für jede Seite des Buches.
Это изображение с текстом каждой страницы книги.
Es gibt auch Dinge, sehr unheimlich, die mir Informationen zukommen lassen, die mir beim Schreiben des Buches helfen.
Есть еще пара жутких вещей, которые помогают мне получить информацию для написания книги.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert