Sentence examples of "diesmal" in German

<>
Noch einmal, diesmal, Bergahorn, windverteilt. Вот ещё пример - платан, размножается посредством ветра
"Nein, diesmal läufst du nich davon. "Нет, послушай, ты никуда не пойдёшь.
Diesmal wird es also größer sein? И эта должна быть больше?
Werden wir es diesmal auch schaffen? Мы выживем?
Diesmal können Sie drei Wörter haben. На это раз у вас три слова.
Warum also liegen die Dinge diesmal anders? Так почему на это раз все по-другому?
"Na, wie viele Wörter bekomme ich diesmal?" "Сколько у меня теперь слов?"
Aber diesmal werdet ihr ihn nicht mitnehmen. "Вуси здесь и вы его сегодня не заберёте.
Sie hat diesmal mit den Männern zu tun. Но он относится к мужчинам.
Das ist dieselbe Prozedur, aber diesmal kaum blutig. Это та же процедура, но уже с минимальным хирургическим вмешательством,
Wir bedauern, dass wir Ihnen diesmal nicht entgegenkommen können Мы сожалеем, что в этом случае мы не можем помочь Вам
Schließlich stammen viele der besten Kandidaten diesmal aus Schwellenländern. Наконец, многие из лучших кандидатов в настоящее время происходят из развивающихся стран.
Aber wir dachten, dass es diesmal anders sein könnte. Однако мы полагали, что в тот раз ситуация окажется иной.
Und dann kam sein nächster Kunde, diesmal "Campbell's Soup". Потом к нему пришел следующий клиент, из компании "Кэмпбелл суп".
Diesmal allerdings werden die Verhandlungen nicht auf globaler, multilateraler Basis ablaufen; Однако на это раз переговоры будут проводиться не на глобальной многосторонней основе, а, скорее, будут вращаться вокруг двух огромных региональных соглашений:
Ich habe hier noch eine Geschichte über die Leidenschaft, eine traurige diesmal. Вот другая история о страсти, печальная история.
Doch erscheinen die Beschimpfungen Chinas diesmal merkwürdiger als in der letzten Runde. Но этот раунд нападок на Китай выглядит более странным, чем предыдущий.
Das Besondere diesmal war, dass sich die neuen Kreditaufnahmen auf den Eigenheimsektor konzentrierten. Отличительной чертой данного случая стала концентрация новых займов в жилищной сфере.
Diesmal sind die Arbeitslosenquote und die Verschuldung der privaten und öffentlichen Haushalte viel höher. В настоящее время уровень безработицы, задолженности населения и государственного долга намного выше.
Will Teheran nur ein weiteres Mal Zeit kaufen, um diesmal über die amerikanischen Präsidentschaftswahlen hinweg zu kommen? Принимая во внимание противоречия в поведении руководства Ирана, есть ли надежная иранская позиция, и если есть, то кто ее представляет?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.