Sentence examples of "dreidimensionale grafik" in German
Wenn diese Aminosäuresequenz als Atome gelesen wird, Es kollabiert in eine dreidimensionale Struktur, so dass es sich in eine DNA-schneidende Nanomaschine umwandelt.
Когда эта последовательность аминокислот "произносится" последовательность сворачивается в трёхмерную форму, которая превращается нано-механизм по разрезанию ДНК.
Wir pendelten immer weitere Strecken zur Arbeit, aber, wie Sie an dieser Grafik sehen können, sinkt die Wahrscheinlichkeit zufrieden zu sein, je weiter der Weg.
Мы теперь дольше добираемся на работу, но как вы можете видеть из этого графика, чем дольше вы добираетесь до работы, тем менее счастливы вы, вероятно, будете.
Und wenn man eine dreidimensionale Struktur baut, zum Beispiel Fußballformen, dann haben sie alle möglichen unglaublichen Eigenschaften.
А если сделать трехмерную структуру, например букибол, у него будут невероятные свойства.
Und wenn man durch einen dichten Informationsdschungel steuert und auf eine schöne Grafik stößt oder eine hübsche Visualisierung von Daten, ist es eine Erleichterung.
И если, пробиваясь через джунгли данных, вы натолкнулись на прекрасный график или восхитительную визуализацию, вы ощущаете облегчение;
Wenn wir dies für den gesamten Stapel tun können wir eine dreidimensionale Form eines kleinen Teils eines Zweiges einer Nervenzelle rekonstruieren.
Если мы закончим со всей кипой, мы можем восстановить трехмерную форму маленького фрагмента ветви нейрона.
Ich verwandle sie in zwei- und dreidimensionale Stücke und Skulpturen und Installationen.
Я делаю из них пространственные композиции, скульптуры и инсталляции.
Um diese Zahl einordnen zu können, ist hier eine Grafik, die die 40.000 mit den 400 Arten von Primaten vergleicht.
Чтобы взглянуть на это число с другой точки зрения, здесь приведена диаграмма, в которой 400 видам приматов.
Mit dieser Technik kann man dreidimensionale Karten anfertigen.
Используя данную технологию, можно делать трехмерные изображения.
Wir sind auf dieser Kurve hier und die Grafik verbessert sich so sehr, dass es kaum zu glauben ist.
Мы на той кривой, где графика становится невероятно качественной.
Die dreidimensionale Bedienung und die Verbindung von der Berechnung auf dem Computer und dem Raum erlaubt es uns die bedauernswerte Hürde der Eins zu Eins Kopplung zwischen Mensch und Computer zu überwinden.
Одна вещь, которую вам предлагают трехмерные взаимодействия и основная идея пропитывания вычислений пространством, это полное уничтожение печальной необходимости работы людей и компьютеров один на один.
Wenn Sie sich die Grafik oben ansehen, sehen Sie, dass im Jahr 2025, gemäß dieser Goldman-Sachs-Prognose, die chinesische Wirtschaft fast so groß wie die amerikanische Wirtschaft sein wird.
Посмотрите на график вверху и вы увидите, что, согласно прогнозу компании Голдман Сакс к 2025 году китайская экономика почти достигнет уровня экономики США.
Und das Konzept ist grundsätzlich wie du das dreidimensionale Bild des Nachthimmels, der uns umgibt auf einer flachen, tragbaren, zweidimensionalen Oberfläche repräsentierst.
По существу, вся концепция в том, как следует отображать трёхмерную картину окружающего нас ночного неба на плоской, переносной, двумерной поверхности.
Also habe ich einen weiteren mit Fakten gefüllten Vortrag gehalten, der eine Grafik wie dieses beinhaltet hat, die versucht zu verdeutlichen, dass, wenn man viel Wert schaffen will in einer Stadt, es eine sehr große Stadt sein muss.
Я прочитал ещё одну очень подробную лекцию, которая включала, например, вот такой слайд, который показывал, что если хочется придать городу большую ценность, он должен быть очень большим.
Und man kann daraus Schnitte machen, die man zusammen näht, oder man kann das nasse Material auf eine dreidimensionale Form aufbringen.
Потом можно либо вырезать из неё куски и сшивать их как обычную ткань, либо брать влажный материал и формировать его вокруг трёхмерной модели.
Und wie Sie sehen, haben Wind- und konzentrierte Solarenergie die niedrigsten CO2 Emissionen, wenn Sie auf die Grafik schauen.
Как вам видно, ветряная и концентрированная солнечная энергия дают самую низкую эмиссию СО2, что и показано на диаграмме.
Nun kann ich tatsächlich dieses dreidimensionale Objekt als eine Abfolge von Bits definieren.
Теперь я могу определить этот трёхмерный объект как последовательность битов.
Wie wir sehen, hört die Grafik natürlich nicht am Himmel auf.
Итак, мы видим фотоизображения, и не только аэрофотосъемку.
Es gibt einem zweidimensionalen Bild eine dreidimensionale Ansicht.
Это делает двухмерные изображения более трехмерными.
Sie wird niemals eine Welt kennen, wo die Grafik nicht umwerfend ist und den Spieler leicht eintauchen lässt.
И она никогда не увидит мира, где в игре, плохая или не реалистичная графика.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert