Sentence examples of "dreimal" in German with translation "три раза"
Dreimal umgezogen ist so gut wie einmal abgebrannt
Три раза переехать - всё равно, что один раз погореть
Jener Schüler hat dreimal hintereinander den Unterricht geschwänzt.
Этот ученик три раза подряд прогулял уроки.
Wenn Sie es dreimal machen, fällt Ihr Unternehmen auseinander."
Если Вы скажете это три раза, то компания развалится".
Dreimal bewarb ich mich für Biomedizin, um Arzt zu werden.
Три раза я подавал документы на биомедицинское отделение, чтобы стать врачом.
In Polen, ernannte man unsere Seiten dreimal nacheinander "Titelseite des Jahres".
В Польше наши работы получали звание "Обложка года" три раза подряд.
Selbst dann also wären die Kosten dreimal so hoch wie der Nutzen.
И даже тогда издержки будут в три раза превышать полученную выгоду.
Leicht pigmentierte Haut entwickelte sich nicht nur einmal oder zweimal, sondern vermutlich dreimal.
Светлая кожа эволюционировала не один, и даже не два, а вероятно, три раза.
Stagflationsschocks haben in den letzten 35 Jahren dreimal zu einer globalen Rezession geführt:
За последние 35 лет стагфляционные потрясения три раза приводили к глобальному экономическому спаду:
Wie können wir Sie länger frisch halten - bessere Frische, mehr Frische, dreimal frischer.
Это то, как мы сохраняем вас свежим дольше - лучшая свежесть, больше свежести, в три раза свежее.
Mit diesem hier hat es nicht besonders gut funktioniert, er hat dreimal Feuer gefangen.
Вок вот такой формы работает не очень, этот три раза воспламенялся.
Und tatsächlich, mein Zimmer dort wurde nicht nur einmal am Tag aufgeräumt, sondern dreimal.
Одним словом, мою комнату убирали не раз в день, а три раза в день.
Bei diesen unqualifizierten Arbeitslosen ist die Arbeitslosenquote heute über dreimal so hoch wie bei College-Absolventen.
Теперь среди тех необразованных безработных уровень безработицы более чем в три раза выше, чем у выпускников колледжа.
So ist beispielsweise der Energieverbrauch für jede industrielle Produktionseinheit in China beinahe dreimal so hoch wie im weltweiten Durchschnitt.
Например, потребление энергии на единицу объема промышленного производства Китая почти в три раза превышает средний мировой показатель.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert