Sentence examples of "dumme" in German
Im Nachhinein betrachtet, vermutlich dumme Fragen, wie:
Оглядываясь на прошлое, возможно, дурацкие вопросы, но вроде таких:
Es war faszinierend, denn das sind mitnichten dumme Leute.
И встреча было увлекательноой, потому что они оказались совсем не глупыми людьми.
Es gibt weltliche Verrückte, es gibt schlaue Verrückte, dumme Verrückte.
Есть светские чудаки, есть умные чудаки, глупые чудаки.
Ich habe natürlich viele Fehler gemacht und dumme Entscheidungen getroffen.
Я сделала много ошибок и приняла много глупых решений, конечно же.
Und so schauen manche Leute auf Ökonomen als dumme Menschen.
И как результат, многие видят в экономистах глупых людей.
Ich habe noch nie eine so dumme Frau getroffen wie dich.
Я ещё никогда не встречал таких глупых женщин, как ты.
Ich meine, sogar das dumme "Antwort an alle"-Bedauern kann uns tagelang in Qualen zurück lassen.
Даже глупые "Ответить всем" сожаления могут надолго ввести нас в состояние мучительной агонии.
Wir müssen aufhören, uns zu Tode zu fürchten, aufhören, dumme Strategien zu verfolgen und stattdessen beginnen, in langfristige Forschung und Entwicklung zu investieren.
Мы должны перестать сходить с ума от страха, прекратить преследовать глупую политику и начать инвестировать в рациональные долгосрочные научно-исследовательские работы.
Es ist dieses dumme Konzept vom Entwicklungsländern, das uns, Argentinien und Mosambik vor 50 Jahren zusammenwirft, und behauptet, dass Mosambik sich schlechter entwickelt hat.
Эта глупое деление на "развивающиеся" страны сваливает вместе нас, Аргентину и Мозамбик 50 лет назад, и утверждает, что Мозамбик достиг меньшего.
Es ist also rational für einen Drogen-Injizierenden, Nadeln zu teilen, aufgrund einer dummen Entscheidung, die ein Politiker getroffen hat, und es ist rational für einen Politiker, diese dumme Entscheidung zu treffen, weil sie darauf reagieren, was sie denken, das die Wähler wollen.
Как мы видели, для наркоманов рационально пользоваться общим шприцем из-за глупого решения политиков, а для политиков рационально принять это глупое решение, потому что, по их представлениям, оно соответствует желаниям избирателей.
Und das wäre Ihre Antwort auf das Björn Lomborg Argument, dass, wenn man all diese Zeit und Energie verwendet um das CO2 Problem zu lösen, all die anderen Ziele darunter leiden, die Armutsverringerung, die Bekämpfung von Malaria und so weiter, dass es eine dumme Verschwendung von Ressourcen ist, Geld dafür zu investieren, während es bessere Dinge gibt, die wir tun können.
Значит это будет Ваш ответ на аргументы Бьёрн Ломборга о том, что такие затраты на решение проблемы с СО2 отвлекают ресурсы от прочих целей, связанных с сокращением бедности, малярии и прочее, о том, что глупо растрачивать ресурсы планеты на такие цели, когда их можно направить на более полезные дела.
"Regel und Prozeduren sind vielleicht dumm, aber sie ersparen dir das denken."
"Правила и процедуры могут быть дурацкими, но они избавляют от необходимости думать".
Die Richtlinie hat einige der dümmeren Beschränkungen für Waffenexporte aufgehoben, indem sie die "totale Verbotspolitik" beendete, die seit der Regierung Miki 1976 aufrechterhalten wurde.
Это позволило снять некоторые абсурдные ограничения на экспорт оружия, положив конец "политике полного запрета", существовавшей со времени администрации Мики 1976 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert