Sentence examples of "ehemalig" in German with translation "бывший"
Militärkommentator und ehemaliger Militärangehöriger Viktor Baranez
военный обозреватель и бывший военный Виктор Баранец
Häufiger ist eine Situation wie im ehemaligen Jugoslawien.
Более обычной является ситуация подобная конфликту в бывшей Югославии.
Welchen anderen Weg könnte dieses unglückliche ehemalige Land beschreiten?
Какой еще путь в будущее существует у этой несчастной бывшей страны?
Gleiches gilt für den ehemaligen Präsidenten Akbar Haschemi Rafsandschani.
Это же касается и бывшего президента Акбара Хашеми Рафсанджани.
Der israelische Präsident Ezer Weizmann, ein ehemaliger Pilot, antwortete:
Президент Израиля Эзер Вейцман, бывший пилот, ответил так:
Viele ehemalige Kolonien haben Jahre gebraucht, dieses Erbe zu bewältigen.
Чтобы преодолеть это наследство, многим бывшим колониям потребовалось несколько десятилетий.
Die meisten Menschen im ehemaligen Sowjetblock sehen das nicht so.
Но большинство людей бывшего советского блока так не считают.
Der eindeutigste Fall betrifft den ehemaligen chilenischen Diktator Augusto Pinochet.
Самым демонстративным является дело о бывшем диктаторе Чили, Августо Пиночете.
Im ehemaligen Jugoslawien hat es genug Zerstörung und Massenmorde gegeben.
Бывшая Югославия пережила достаточно разрушений и массовых убийств.
Hier gewinnen ehemalige Terroristen an der Wahlurne und nicht durch Kugeln.
бывшие террористы побеждают с помощью избирательной урны, а не с помощью оружия.
Ehemalige, in den Westen geflohene Experten des irakischen Atomwaffenprogrammes bestätigten dies.
Бывшие специалисты, участвовавшие в программе по созданию ядерного оружия в Ираке, сбежавшие из Багдада на Запад, подтвердили это.
Die zur Dissidentin gewordene ehemalige Vize-Premierministerin Julia Tymoshenko erklärt, warum.
Юлия Тимошенко, бывший заместитель премьер-министра, перешедший в оппозицию, объясняет, почему.
Das ehemalige Paradies der Armen ist für sie zur Hölle geworden.
Бывший рай для бедных стал для них настоящим адом.
So bemerkte der ehemalige Gouverneur der Bank of England, Mervyn King:
Бывший председатель Банка Англии (центрального банка Великобритании) Мервин Кинг даже как-то сказал:
Milosevic, der ehemalige Präsident Jugoslawiens und später Serbiens, starb im Gefängnis.
Милошевич, бывший президент Югославии, а затем Сербии, умер в тюрьме.
Der neu ernannte Präsident Ion Iliescu, der Ceausescus ehemaliger Propagandachef war?
Или недавно назначенного президента Иона Илиеску, бывшего главного пропагандиста Чаушеску?
Der ehemalige Bauingenieur Gilles Surprenant hat dies vor der Kommission ausführlich beschrieben:
Жиль Сюрпренан, бывший инженер по гражданскому строительству, детально описал ее перед комиссией:
der frühere Ministerpräsident Mir Hossein Moussavi und der ehemalige Parlamentspräsident Mehdi Karroubi.
бывший премьер-министр Мир Хоссейн Мусави и бывший спикер парламента Махди Карруби.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert