Sentence examples of "eine weile" in German

<>
Ich verfolge diese Veränderung schon eine Weile und habe auch teil daran. Я наблюдаю за этим изменением довольно долго и принимаю в нем участие.
Damit versuchen Sie es eine Weile. Некоторое время Вы так и поступаете.
Kannst du noch eine Weile bleiben? Не останешься ещё немножко?
Es wird also eine Weile dauern. Так что это будет ещё не скоро.
Vermeiden Sie für eine Weile gebratene Nahrung. Избегайте какое-то время жареной пищи.
Es dauert eine Weile, um sich zu entspannen. Он немного тяжёлый на подъём.
Aber dann hielt er es eine Weile, Lakshmi. Потом он немного задержал это пятно сфокусированным в одной точке, Лакшми.
Sie sehen, das ist schon eine Weile her. Вы скажете, давненько это было.
Sie waren eine Weile synchron, drifteten dann aber auseinander. Они были синхронны какое-то время, потом разошлись.
Das griechische Knäuel hat noch für eine Weile Fäden. В греческом клубке хватит нитки еще на некоторое время.
Und für eine Weile sah es wirklich gut aus. И какое-то время он выглядел очень хорошо.
Und ich habe eine Weile gebraucht, um das herauszufinden. Я это не сразу осознал.
Zumindest eine Weile lang wird Israel ruhiger schlafen können. Граждане Израиля могут спать спокойно, по крайней мере какое-то время.
Sie haben eine Weile gebraucht um unabhängig zu werden. Они быстро получили независимость.
Die extrem niedrigen Zinssätze könnten noch eine Weile bestehen bleiben. Ультранизкие процентные ставки могут сохраниться в течение некоторого времени.
"Es dauert eine Weile, das zu verarbeiten," sagt Graham Abbott. "На то, чтобы осознать это, уходит довольно много времени", говорит Грэм Эбботт.
Es hat eine Weile gedauert, diesen Plan B zu formulieren. Формулировка плана Б заняла некоторое время.
Das Land wird vielleicht eine Weile besetzt, allerdings nur vorübergehend; Страну можно было оккупировать лишь временно;
Das hat mich für eine Weile wirklich irgendwie ratlos gemacht. И некоторое время мне пришлось почесать голову над этим.
Die momentane brutale Pattsituation wird wohl noch eine Weile andauern. Сегодняшний тупик, вероятно, продолжится в течение некоторого времени.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.