Sentence examples of "einfachen" in German
Alles im Handumdrehen mit wenigen, einfachen Einstellungen.
и всё это - буквально одним движением руки.
Die einfachen Mitarbeiter fanden es sehr lustig.
Служащие низкого уровня решили, что это очень смешно.
Wahrscheinlich haben sie im Telefonladen einen ganz einfachen Handy-Anschluss.
Видимо, у него есть ларек и самый обычный мобильник.
Wenn ich mit dem einfachen anfange, lerne ich wie ich auswähle.
Если вы начнёте с легкого, вы научитесь выбирать.
Wieder die gleichen Zwei-Finger Gestiken zum einfachen Rein- und Rauszoomen.
Но как вы видите, я могу использовать те же движения пальцев, чтобы с легкостью спускаться и двигаться.
Mit den einfachen Patentrezepten des Washington-Konsenses wird dies nicht gelingen.
Идеология "Вашингтонского консенсуса", а именно применение одной политики независимо от ситуации, подошла к концу.
Die ersten Betonblocksteine wurden 1868 hergestellt und entstammten einer einfachen Idee:
Первые бетонные блоки были выпущены в 1868 году.
Geografische Barrieren bieten nicht länger einen einfachen Schutz vor dem Wettbewerb.
Географические барьеры больше не обеспечивают легкую защиту.
Weil ich alle jene einfachen Dinge tat, die zu neuen Ideen führten.
потому что я делал повседневные дела, которые вели к возникновению идей.
Schließlich konnten sie früher einen einfachen, emissionsintensiven Weg zu Industrialisierung und Wohlstand einschlagen.
В конце концов, это они имели возможность провести индустриализацию и разбогатеть без особых затруднений, за счет использования углеродсодержащего топлива.
Denn wir verstehen immer noch nicht, wie diese einfachen Anweisungen zu erhöhter Komplexität führen.
Мы до сих пор не понимаем, как эти простейшие команды могут привести к росту сложности.
Und eine der einfachen Lösungen dafür ist die Verlegung der Pause vor das Mittagessen.
И одна из простейших вещей, которые мы можем сделать это перед обедом сделать перемену.
Selbstverständlich trägt die geschichtliche Erfahrung der Juden nicht gerade zu einer einfachen Schlichtung bei.
Конечно, исторический опыт евреев не способствует легкому примирению.
Sie lasen nicht die Gebrauchsanweisung "Wie werde ich eine gute Führungskraft in 10 einfachen Schritten."
Они не читали инструкций "Как стать Крутым Лидером за 10 шагов."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert