Sentence examples of "einkäufen" in German

<>
Das tragendste Segment ist hierbei die kontaktlose Technologie, die Zahlungen in öffentlichen Verkehrsmitteln oder Begleichung von Einkäufen ermöglicht, indem man ganz einfach die Karte an ein Lesegerät hält. Наиболее важен сектор бесконтактных технологий, который позволяет оплачивать общественный транспорт или покупки, просто проведя карту над считывающим устройством.
Vielen Dank für Ihren Einkauf Большое спасибо за Вашу покупку
Aus innerbetrieblichen Gründen können wir Ihnen den Einkauf von Tee und Kaffee leider nicht übertragen Ввиду внутрипроизводственных причин мы не можем поручить Вам закупку чая и кофе
Ich gehe jeden Morgen einkaufen. Каждое утро иду за покупками.
Aus einem Stuhl, d.h. aus einem Artikel, den der Einkauf bestellte, wurde ein Statussymbol gemacht, das bestimmte, wo man bei der Arbeit saß. Они превратили кресло из нечта, покупаемого отделом закупок в символ статуса, показывающий где вы сидите на работе.
Ich muss jetzt einkaufen gehen; Мне нужно сходить за покупками;
Öl eignet sich weniger als Mittel wirtschaftlicher Machtausübung, weil es als fungibler Rohstoff gilt, und Versorgungsunterbrechungen durch Einkäufe auf den Weltmärkten wettgemacht werden können. Нефть предоставляет меньше экономической власти, чем газ, поскольку является заменимым товаром, перебои в поставках которого можно компенсировать закупками на мировых рынках.
Ich habe gute Einkäufe gemacht. Я совершил хорошую покупку.
Die Europäische Kommission kam Tschechien schließlich so weit entgegen, dass sie eine Ausschreibung über den Einkauf von Getreide aus Ländern organisierte, die keinen Zugang zum Meer haben. В итоге Европейская комиссия пошла навстречу Чешской Республике, организовав тендер на закупку зерна из стран, которые не имеют выхода к морю.
Ich ginge lieber nicht allein einkaufen. Я бы предпочёл не ходить за покупками в одиночестве.
Sie müssen uns beim Einkaufen helfen. Они нужны, чтобы помочь нам делать покупки.
Manchmal sind es nur kleine Einkäufe. Иногда это очень маленькие покупки.
Ich würde lieber nicht alleine einkaufen gehen. Я бы предпочёл не ходить за покупками в одиночестве.
Ich mag heute nicht mit dir einkaufen gehen. Я сегодня не в настроении идти с тобой за покупками.
Ich würde es vorziehen, nicht allein einkaufen zu gehen. Я бы предпочёл не ходить за покупками в одиночестве.
Stellen Sie bitte umgehend alle Einkäufe für unsere Rechnung ein Пожалуйста, срочно оформите все покупки на наш счет
Dies sind einige Läden in denen ich einkaufe - sie müssen sie kennen. Это магазины, в которых я делаю покупки - некоторые из них - потому что им нужно это знать.
Vielleicht hätte ich Eis gekauft, als ich meine übrigen Einkäufe erledigt habe. Может, я купила бы мороженое вместе с другими покупками."
Und dann sehen Sie auch wie sie mit ihren Helmen beim Einkaufen sind. В Дании можно увидеть людей, делающих покупки в шлемах.
Mit dem Auto fahrt man zur Arbeit , zum Einkaufen oder in die Ferien На машине можно поехать на работу, за покупками или на отдых.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.