Sentence examples of "elemente" in German with translation "элемент"

<>
Diese hat zwei grundlegende Elemente: И вот два главных ее элемента.
Diese Strategie umfasst drei Elemente: Эта стратегия состоит из трех элементов:
Es gibt eine Menge verschiedener Elemente. Там много элементов.
Berühmte Fälle betreffen auch grafische Elemente. Есть также знаменитые дела о графических элементах.
Wir haben einzigartige Elemente hier eingebaut. Мы разработали уникальные элементы.
sie sind wichtige Elemente einer liberalen Weltordnung. они являются важным элементом либерального мирового порядка.
Bhuttos Ermordung durch islamistische Elemente vereitelten diesen Plan. Ее убийство исламистскими элементами стало препятствием для такого решения.
Also platzierte ich mehr Elemente innerhalb jeder einzelnen. И поэтому я установил еще один элемент для каждого из них.
Die Elemente einer endgültigen Lösung sind seit Jahren bekannt: Элементы окончательного урегулирования были известны в течение многих лет:
Das sind logistische Elemente, die in den USA verstreut sind. Это логистические элементы, раскиданные по Соединенным Штатам.
Viele wertvolle Elemente der so genannten Alten Diplomatie bestehen fort: Многие ценные элементы так называемой "старой дипломатии" сохранились:
Und die Art der Elemente über die ich rede sind: И элементы, о которых я рассказываю, - это, во-первых, ресторан внутри производственной теплицы.
Die vertikalen Elemente sind einer bestimmten Stunde am Tag zugeordnet. Вертикальные элементы соответствуют опеределенному часу дня.
Meteoriten brachten fremde Elemente und vielleicht auch Membranen auf die Erde. С метеоритами на земле появились химические элементы и, возможно, мембраны.
Ohne beide dieser Elemente dürfte sich eine nationale Aussöhnung als unmöglich erweisen. Без этих двух элементов национальное примирение, скорее всего, будет невозможным.
Es gab - wenig überraschend - konservative Elemente in Kanada, die diese Störung verabscheuten. Не удивительно, нашлись консервативные элементы в Канаде, которые негодовали по поводу этого внедрения.
Der einzige Ausweg für Griechenland besteht also in der Kombination beider Elemente: Таким образом, единственным выходом для Греции является комбинирование обоих элементов:
Also sollte es möglich sein, wertvolle Elemente zu extrahieren, wie Lithium für Hochleistungsbatterien. Думаю, появится возможность получать такие ценные элементы, как литий для высокоэффективных батареек.
Regierungen stellen Gesundheitsversorgung und Erziehung bereit, die beiden kritischsten Elemente in der Verbindung. правительства обеспечивают здравоохранение и образование, два наиболее важных элемента.
Aber wie wir gehört haben, sprach Michael auch über all diese anderen Elemente. Но как вы слышали, Майкл уже достаточно рассказал об этих и других элементах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.