Sentence examples of "emotional" in German with translation "эмоциональный"

<>
Translations: all213 эмоциональный187 эмоционально16 other translations10
Alle Präsentationen sind in gewisser Weise emotional. Все презентации и продажи эмоциональны на каком-то уровне.
Menschen neigen dazu, auf Geschehnisse emotional zu reagieren. Люди склонны эмоционально реагировать на происходящие события.
Wir sind gesünder, sowohl körperlich als auch emotional. Мы более здоровые, физически и эмоционально.
Die verbalen Botschaften, die Stimmen vermitteln, sind häufig ausgesprochen emotional. Словесные послания, выражаемые голосами, часто бывают чрезвычайно эмоциональными.
In einer Stimmung des Booms neigt man emotional eher zum Markteinstieg. В условиях бума эмоциональные факторы смещены в сторону участия в рынке.
Doch wo McCain impulsiv und emotional ist, ist Obama zurückhaltend und unemotional. Однако там, где МакКейн импульсивен и эмоционален, Обама сдержан и бесстрастен.
Und dann fügte er hinzu, wirklich ziemlich emotional, das hat die ganze Erfahrung ruiniert. И затем он добавил, довольно эмоционально, что это испортило все переживание.
Zwei Faktoren sind wirtschaftlicher Natur, und bei vielen Frauen ist der dritte womöglich emotional. Два из них экономические, а третий, для многих женщин, может быть эмоциональным.
Ihre Beziehung zu Europa - wenn es überhaupt eine gibt - ist bestenfalls rational, nicht emotional. Их связи с Европой (если они вообще существуют) являются в лучшем случае рациональными, но никак не эмоциональными.
Wie fühlt es sich an - emotional gesehen - wie fühlt es sich an, sich zu irren? Каково это - эмоционально что вы чувствуете, когда ошибаетесь?
Ich liebe es, auf Türkisch zu schreiben, was für mich sehr poetisch und sehr emotional ist. Я люблю писать на турецком, который я считаю очень поэтичным и эмоциональным.
"Während einer stinkenden heißen Nacht in Delhi habe ich emotional verstanden, was das Wort Bevölkerungsexplosion bedeutet. "Я смог эмоционально постичь демографический взрыв, находясь однажды в Дели зловонной жаркой ночью.
Das sagt uns, dass wir dieses Ritual erfanden, um uns mit diesem neuen Paar emotional zu verbinden. Мне кажется, это говорит нам о том, что мы придумали этот ритуал, чтобы ощутить связь с этой новой парой, эмоциональную связь.
Ich habe das emotional beladene Wort "Sünde" nicht eingeführt oder es in der Debatte mit Homosexualität verbunden. Я не вносил слово "грех", имеющее эмоциональный заряд, и не связывал его с гомосексуализмом в споре.
Auch wenn es erste Anzeichen gab und wir über Menstruation gesprochen hatten, war sie emotional nicht vorbereitet. Хотя были признаки и мы говорили о менструации, она не была эмоционально готова.
Sie sind finanziell und emotional ruiniert, weil sie ihr Geld und ihre Hoffnung in diese Leute gesetzt haben. Они опустошены финансово и эмоционально, потому что они отдали свои деньги и свою веру этим людям.
Ich meine, ich habe mich sozusagen in das Mädchen verliebt, aber ich war emotional gesehen vielleicht 12 Jahre alt. В смысле, я полюбил эту девочку, но на эмоциональном уровне я был сродни 12-летнему.
Er hat mit den emotional komplexen Erwartungen und Projektionen vieler Frauen aus der Mittelschicht in Bezug auf Geld zu tun. Он имеет отношение ко многим эмоционально сложным ожиданиям женщин среднего класса и планированию им денежных расходов.
Wissensgebiete, welchen das Wörtchen "Wissenschaft" anhängt, tendieren dazu, Massen von Menschen emotional zu binden und mit hanebüchenen Ideen die öffentliche Meinung zu beeinflussen. Области деятельности, которые используют слово "наука" в своих названиях, как правило являются областями, в которые эмоционально вовлечены массы людей и в которых шарлатаны могут иметь материальный интерес в общественном мнении.
Diese Ansicht wird durch jüngste Forschungsergebnisse unterstützt, die belegen, dass ein großer Teil unseres Verhaltens auf sehr raschen, instinktiven und emotional fundierten Reaktionen beruht. Эту точку зрения подтверждают последние научные исследования, показывающие, что в основном, наше поведение базируется на очень быстрых, инстинктивных, эмоциональных реакциях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.