Sentence examples of "enthält" in German

<>
Ihre Rechnung enthält drei Fehler В Вашем счете три ошибки
Aber sie enthält auch Warnungen. Но история также предупреждает о чем-то.
Ihre Rechnung enthält einen Irrtum В Вашем счете есть ошибка
Sie enthält eine Charta der Grundrechte. В нее также включена Хартия основных прав.
Diese kleine Spritze enthält das Moralmolekül. Вот в этом шприце та самая молекула морали.
Diese Box enthält eine Milliarden Menschen. В ней - 1 миллиард человек.
Das Bild enthält mehr oder weniger zwölf Fehler. В нём приблизительно 12 ошибок.
Natürlich enthält die neoklassische Theorie ein Körnchen Wahrheit. Конечно, в неоклассической теории есть крупица истины:
16 Gewichtsprozent des Untergrunds enthält gefrorenes Wasser, oder Eis. 16 процентов от общей массы поверхности состоят из замерзшей воды, или льда.
Meiner Meinung nach enthält dieses Bild sehr viel Spannung. Мне кажется, что в этой картине много напряжения.
Man enthält ihnen somit vor, ihre Wirklichkeit verstehen zu können. То есть эти люди лишены понимания своей дйствительности.
Rumsfelds Misstrauen gegenüber dem europäischen Ansatz enthält ein Körnchen Wahrheit. Недоверие Рамсфелда к европейскому подходу в какой-то степени оправдано.
Es enthält nur wenige große Namen, wichtige Verträge oder berühmte Schlachten. В ней мало известных имен, важных договоров или знаменитых битв;
Seine Struktur enthält - mit ständig zunehmender Genauigkeit - die Struktur von Allem. Эта общность, постоянно наращивающая свою точность, содержится в самой нашей структуре.
er enthält 7 senkrechte Striche, gefolgt von diesem fisch-ähnlichen Zeichen. Как вы видите, в нем семь вертикальных штрихов, и в конце символ в форме рыбы
Er enthält eine enorme Menge an Information, die für uns unverständlich ist. В нем находится огромное количество информации, но мы не можем ее понять.
Auf den ersten Blick enthält der jüngste Weltbankbericht zur Globalisierung wenig Überraschendes. На первый взгляд, в последнем отчете Международного банка по глобализации содержится мало сюрпризов.
Und es enthält viele Details über das worüber ich heute sprechen werde. И в ней куча деталей того, о чем я сейчас говорю.
Der Artikel von Prof. M. Subotowicz enthält den Vorschlag zur Gründung einer Raumfahrtgesellschaft. В одной из них профессор M. Суботович предложил организовать общество, которое будет заниматься космонавтикой.
Das ist Ed Day, der - also jede dieser Kaffeedosen enthält 3 Pfund C4. Вот Эд Дей закладывает его - в каждой из этих кофейных банок по полтора килограмма Си 4.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.