Sentence examples of "entstand" in German
Translations:
all440
возникать155
появляться129
происходить38
создаваться24
рождаться21
складываться3
other translations70
Die aktuelle Krise entstand auf dem Subprime-Hypothekenmarkt.
Сегодняшний кризис начался на ипотечном рынке.
Google ist ein Unternehmen, das aus Idealismus entstand.
Google - это компания, рожденная на идеализме.
Natürlich entstand unsere Bewegung aus der Opposition heraus:
Конечно, наше движение выросло из оппозиции:
Die SOZ entstand 1996 aus den Trümmern der Sowjetunion.
ШОС образовалась из обломков Советского Союза в 1996г.
Sie entstand als Antwort auf die Gräueltaten in Darfur.
Движение началось как реакция на преступления в Дарфуре,
Das Bild entstand nach einer Stunde unter dem Eis.
Это фото сделано после часа пребывания подо льдом.
Gleichzeitig fiel der Strom aus, und es entstand starker Rauch.
Одновременно отключилось электричество и распространился сильный дым.
Wir glauben, dass das Leben unwillkürlich auf der Erde entstand.
Мы считаем, что жизнь на Земле началась спонтанно,
Dieses Bild entstand bei 90 Meter beim Einfangen neuer Fischarten.
Этот снимок был сделан на глубине 100 метров, на нем снят новый вид рыбы.
Dieses Gebilde hier entstand einzig und allein durch Anwendung reiner Mathematik.
Эта картина получена посредством чистой математики.
Man kann annehmen, dass der moderne Mensch irgendwo in Afrika entstand.
По-видимому, современные люди зародились где-то в Африке.
Wir wissen, dass das Meiste dieses Reichtums nach dem Jahr 1800 entstand.
Мы знаем, что большая часть этого состояния заработана после 1800 года.
Also haben wir diese Aktivistengruppe, diese Basisgruppe, die aus der Seite entstand.
Итак, мы получили эту группу активистов из широких масс благодаря сайту.
Unter Nixon entstand auch die einflussreiche amerikanische Umweltbehörde Environmental Protection Agency (EPA).
Влиятельное американское Управление по охране окружающей среды (EPA) также было создано при Никсоне.
Sie können sich die Panik vorstellen, die im Redaktionsraum von Fox entstand.
Можете себе представить, какую панику это бы посеяло в отделе новостей Fox.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert