Sentence examples of "erfolgreichsten" in German
Translations:
all766
успешный611
успешно127
удачный18
результативный1
удачливый1
other translations8
Sechs weitere sollten folgen, die ihn zum erfolgreichsten Radrennsportler der Geschichte machten.
За ним последовали шесть других, сделав его самым великим велосипедистом в истории.
Wir haben die 20 erfolgreichsten Sendungen für jedes der 50 Jahre untersucht - eintausend Sendungen.
Мы изучили двадцадку лучших шоу по Нильсену за каждый год на протяжении 50 лет - это тысяча передач.
Es ist auch Fakt, dass über 80 Prozent der erfolgreichsten US-Shows in die ganze Welt exportiert werden.
Основываясь на фактических данных, более 80% самых популярных американских передач экспортируется в другие страны.
Sie ist verantwortlich für einige der erfolgreichsten Musical- produktionen der Geschichte, hat Millionen Menschen erfreut und sie ist eine Multimillionärin.
Джилиан сделала одни из самых известных музыкальных постановок в истории, принесла радость миллионам людей, и стала мультимиллионером.
Ich war Teil der erfolgreichsten Ära der Nationalmannschaft von 1988 bis 1995, die die BSN anfangs der 90er Jahre bis zu 17 Mannschaften in einer Saison umfasste.
Участие в самой славной эпохе национальной сборной между 1988 и 1995 годами, и что в начале 90-х годов в BSN было до 17 команд в сезоне.
Wie spiegeln diese Quoten nicht nur wider, was Sie gerade gehört haben, also die Vorstellung unseres sozialen, kollektiven Unbewussten, sondern wie können diese erfolgreichsten Shows über 50 Jahre hinweg ein soziales Gewissen abbilden?
Каким образом рейтинг Нильсена отражает не только то, о чем мы когда-то слышали, что является нашим социальным, коллективным бессознательным, как передачи, входившие в десятку лучших по рейтингу Нильсена на протяжении 50 лет, отражают идею нашего общественного сознания?
Da sind Gemütlichkeit, Respektlosigkeit und Gesellschaftskritik, die nicht nur innerhalb der Gesellschaft ihren Kampf austragen, sondern es gibt auch zwei etablierte Sendungen - "Rauchende Colts" und "Gomer Pyle" -, die im Jahr 1969 auf Platz zwei und drei der Liste der erfolgreichsten Fernsehsendungen standen.
Удовлетворение, неуважение и общественная критика в нашем обществе не только ведут борьбу между собой, выделяются две наиболее влиятельные передачи - вестерн "Дым из ствола" и телекомедия "Гомер Пайл" - которые в 1969 году занимают второе и третье место в рейтинге передач.
In den letzten Wahlen in der muslimischen Welt - also in Pakistan, in Marokko und in der Türkei - in jedem dieser Fälle, waren die Leute, die sich der Wählerschaft als islamische Demokraten präsentierten mit großem Abstand die erfolgreichsten Stimmengewinner, wo auch immer sie ungehindert antreten konnten.
На последних выборах в исламском мире например, в Пакистане, в Марокко, в Турции, в каждом случае люди, которые позиционировали себя электорату как исламские демократы были намного впереди остальных своих соперников везде, где им позволяли вести предвыборную компанию свободно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert