Sentence examples of "ergeben" in German
Alle ungeradzahligen Winkel ergeben eine gerade Linie.
Все углы с нечётными номерами складываются в прямую линию.
Aus alledem ergeben sich zwei ernsthafte Folgerungen:
Из этого можно сделать два серьезных заключения:
Aus diesen Meinungsverschiedenheiten ergeben sich mehrere Konsequenzen:
Последствий у этого расхождения может быть несколько:
Die verschiedenen Frequenzen ergeben die verschiedenen Teilchen.
Разные частоты создают различные элементарные частицы,
Allerdings ergeben sich aus der Dezentralisierung eigene Probleme.
Но с децентрализацией также связаны определенные проблемы.
Aus dieser Erkenntnis ergeben sich zwei mögliche Schlussfolgerungen.
В данной идее можно увидеть два возможных варианта действий.
Die größten Gefahren ergeben sich für die europäische Integration.
Но наибольшую опасность эти силы представляют для европейской интеграции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert