Sentence examples of "erkannte" in German with translation "видеть"
Translations:
all644
понимать264
видеть124
узнавать64
определять59
распознавать56
опознавать4
познавать1
сознавать1
other translations71
Rajan erkannte, dass etwas potenziell Gefährliches im Gange war und warnte davor, dass Wettbewerbsdruck die Finanzmärkte dazu zwang, "ständig mit den Grenzen der Illiquidität zu kokettieren" und Risiken vor den Anlegern zu verheimlichen, um die Konkurrenz zu übertreffen.
Рахан видел, что происходило что-то потенциально опасное, предупреждая, что конкурирующие рынки заставляли финансовые рынки "постоянно заигрывать с лимитами неликвидности" и маскировали риски от инвесторов, чтобы опередить конкурентов.
Sie erkennen ihn vielleicht von den vorherigen Demonstrationen.
вы уже видели его на предыдущих примерах.
Es ist bedrückend, wenn das Publikum das erkennt.
Это сокрушает, когда зрители это видят в правильном свете.
Der Präsident hat erkannt, dass diese Regeln gut funktionieren.
Президент видел как хорошо работают эти правила.
Sie können erkennen, dass dies eine wichtige Geschichte ist;
Вы можете видеть, что это важная история;
Doch sind für derartige Maßnahmen keine Anzeichen zu erkennen.
Но мы не видим никаких симптомов этого.
Aber ich erkenne keinerlei institutionelle Veränderungen, die darauf hindeuten würden.
Но я не вижу никаких институциональных изменений, которые бы сделали их таковыми.
Wir erkennen auch, wie man den aerodynamischen Wirkungsgrad messen kann.
Также можно видеть, как мы измеряем аэродинамическую эффективность.
Ich sagte, ich erkenne eine codierte Nachricht, wenn ich eine sehe.
Я способен узнать зашифрованное послание, как только я его вижу.
Man kann die Nulllinie leicht auf dem Bild oben links erkennen.
Не трудно видеть, что сигнал в норме, первая картинка в левом верхнем углу.
Sie können erkennen, dass Familien und Ehen anfangen, sich zu verändern.
вы можете видеть, что семьи и свадьбы начинают меняться.
Wir erkennen, das "besser" das häufigste Gefühl darstellt, gefolgt von "schlecht".
Мы видим "лучше" намного более частое чувство чем "плохо".
Wenn man hier genauer hinguckt, fängt man an etwas zu erkennen.
Когда вы смотрите ближе на эту область, вы начинаете видеть такие вещи
Es ist unschwer zu erkennen, dass dies im Moment nicht möglich ist.
Легко видеть, что это невозможно на данный момент.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert