Exemplos de uso de "erneuerbarer Energie" em alemão
Im Jahr davor legte Kanzlerin Angela Merkel persönlich den Grundstein für das Kraftwerk und sandte damit ein starkes Signal, wie ernst es ihr mit Deutschlands Hinwendung zu sauberer, erneuerbarer Energie ist.
В прошлом году канцлер Германии Ангела Меркель лично заложила краеугольный камень завода, посылая мощный сигнал о серьезности ее отношения к переходу Германии на чистые и возобновляемые источники энергии.
Es setzt der Menge des durch diese Arten von erneuerbarer Energie produzierten Stroms, der weltweit in nützlicher Weise in die Stromnetze eingespeist werden kann, Grenzen.
Эта особенность ограничивает степень полезного вливания этих видов возобновляемой энергии в мировую сеть электроснабжения.
In Zukunft wird man alternative Technologien einführen müssen, die sparsam mit Energie, Wasser und Boden umgehen und die es uns ermöglichen, neue Formen erneuerbarer Energie (wie etwa Solar- und Windenergie)zu viel geringeren Kosten als heute zu nutzen.
Заглядывая в будущее, мировой экономике нужно будет применять альтернативные технологии, которые сохраняют энергию, воду и землю, или которые позволяют нам использовать новые формы возобновляемой энергии (например, солнечной энергии и энергии ветра) по гораздо более низкой цене, чем сейчас.
Neue Hoffnung für erneuerbare Energien
Возобновленные надежды по поводу возобновляемых источников энергии
Über zwei Millionen Menschen in den entwickelten Industrienationen finden heute Arbeit im Bereich erneuerbarer Energien.
В настоящее время более двух миллионов людей в развитых промышленных странах находят работу в сфере возобновляемой энергии.
Die erneuerbaren Energien werden eine herausragende Rolle spielen.
Основную роль придётся взять на себя возобновляемым источникам энергии.
Davon sollen 25 Prozent für Bemühungen in den Bereichen Naturschutz, Umweltschutz und erneuerbare Energien verwendet werden.
Приблизительно 25% из этих средств должны пойти на сохранение и защиту окружающей среды, а также на развитие возобновляемой энергии.
Erneuerbare Energien wie Sonne und Wind zählen ebenfalls dazu.
К этому следует добавить возобновляемые источники энергии, такие как солнце и ветер.
Weil die am meisten erneuerbare Energie, die wir haben, unser eigenes Potenzial ist, und unsere eigene Leidenschaft.
Потому что наиболее возобновляемая энергия, которая у нас есть - это наш потенциал и наша страсть.
Und über erneuerbare Energien zu sprechen, das ist enorm wichtig.
Затем был поднят исключительно важный вопрос о возобновляемых источниках энергии.
· Die internationale Gemeinschaft muss ihr Engagement in den Bereichen erneuerbare Energien, Effizienz und andere umweltfreundliche Energiequellen verstärken.
· Мировое сообщество должно уделить больше внимания источникам возобновляемой энергии, альтернативным источникам, не наносящим ущерба окружающей среде и эффективности производства и потребления энергии.
Das bedeutet, dass sie eher die Grenzen erneuerbarer Energien aufgezeigt haben anstelle deren Potenzial.
Что означает, что они показали больше ограничений, связанных с возобновляемыми источниками энергии, чем связанных с ними возможностей.
Eine Möglichkeit ist eine Verlagerung auf kohlenstofffreie Energiequellen, zum Beispiel erneuerbare Energien (Solar- und Windenergie) und Kernenergie.
Одним выходом из положения является переход на использование неуглеродных источников энергии, как, например, возобновляемая энергия (солнечная и ветряная) и ядерная энергия.
China setzt sich ehrgeizige Ziele für die Verringerung der Energieintensität und investiert massiv in erneuerbare Energien.
Китай ставит амбициозные цели по уменьшению энергоемкости и делает масштабные инвестиции в возобновляемые источники энергии.
Die Lösung der Weltprobleme kann man erreichen, wenn man es sich wirklich vornimmt und saubere, erneuerbare Energie nutzt.
Решить проблемы мира нам вполне по силам, если сконцентрировать усилия на экологически чистой, возобновляемой энергии.
Der letzte, der dafür war, behauptete, dass wir nicht genug alternative Ressourcen für erneuerbare Energien haben.
Последний выступавший исходил из того, что у возобновляемых источников энергии недостаточно.
Das von Natur aus erratische Verhalten der wichtigsten Technologien im Bereich der erneuerbaren Energien stellt die Planer von Stromversorgungssystemen vor ernste Probleme.
Изначально непредсказуемый характер основных технологий возобновляемой энергии представляет серьезные проблемы для проектировщиков электростанций.
Global betrachtet hat der Sektor "erneuerbare Energien" in den letzten Jahren 2,3 Millionen Arbeitsplätze geschaffen.
В мировом масштабе, в секторе возобновляемых источников энергии было создано 2,3 миллиона рабочих мест.
Bei den geschätzten 2,5 Milliarden Euro geht man davon aus, dass sich die Politiker für die billigste Alternative bei erneuerbaren Energien entscheiden.
Оценка в €2,5 миллиарда предполагает, что политики выберут самую дешевую альтернативу возобновляемой энергии.
Die Großindustrie gibt Milliarden von Dollars aus, um die Möglichkeiten zu erforschen, die erneuerbare Energien bieten können.
Большой бизнес тратит миллиарды долларов, чтобы исследовать возможности, которые могут предоставить возобновляемые источники энергии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie