Sentence examples of "erstens" in German

<>
Translations: all410 во-первых307 сначала5 other translations98
Erstens, richte keinen Schaden an. главное - не навредить.
Erstens sind Medikamente sehr teuer; Одна из них заключается в том, что они стоят очень дорого;
Erstens, die Wahrnehmung von Menschen. Первое, восприятие людей.
Erstens, das wurde falsch herum installiert. Прежде всего, всё установлено наоборот.
Erstens, mag ich einfach keine Uniformen. С одной стороны, я не люблю униформу.
Erstens waren die Nachrichten so erdrückend. Прежде всего, новости были очень печальными.
Erstens, wie sind wir so schnell geworden? Первый - как мы стали такими быстрыми?
Erstens wuchs ich ohne jegliche Religion auf. Первая - я рос без какого-либо религиозного воспитания.
Erstens passiert im Körper nichts völlig isoliert. Первая - ничего в нашем организме не происходит само по себе.
Erstens, die Mutter-Kind-Übertragung zu verhindern. Первая - предотвращение передачи ВИЧ от матери ребенку.
Erstens, unter keinen Umständen will ich mich aufhängen. Первое, я ни в коем случае не хотел повеситься.
Erstens bedarf es umfassender Maßnahmen des öffentlichen Sektors. Первое, необходимы срочные действия в государственном секторе экономики.
Die Mehrheit von ihnen waren erstens aus Entwicklungsländern. Большинство из них были из развивающихся стран.
Erstens als Bestandteil der US-Strategie der wettbewerbsorientierten Abwertung. Одно из них - это часть американской стратегии конкурентной девальвации.
Erstens verdient Georgien die Solidarität und Unterstützung des Westens. Прежде всего, Грузия заслуживает солидарности и поддержки Запада.
Erstens gab es eine Reihe von Renovationen der Computerräume. В первую очередь мы отремонтировали компьютерные лаборатории.
Erstens ist es wirklich schwierig zu bedienen - wirklich schwierig. Во первых, он сложный в использовании - очень сложный в использовании.
Erstens, Wissenschaftler haben Egos, und Wissenschaftler geben Sauriern gern Namen. Для начала, у учёных есть эго, а кроме того, они любят давать названия динозаврам.
Erstens sind sich alle Individuen nur ihrer nächsten Nachbarn bewusst. Первое - все особи знают только о своих ближайших соседях.
Erstens ist da die Freizeit und die Begabung der Weltbevölkerung. Очевидно, что первая - это наличие свободного времени и таланта.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.