Sentence examples of "erwarten" in German with translation "ждать"

<>
Natürlich erwarten wir auch Widerstände. Конечно, впереди нас ждут препятствия.
Ihr Angebot erwarten wir umgehend Мы немедленно ждем Ваше предложение
Die Menschen erwarten den Sonnenuntergang. Люди ждут заката.
Wir erwarten Ihre postwendende Bestätigung Мы ждем Ваше подтверждение с обратной почтой
Ihre Absatzanalyse erwarten wir mit Interesse Мы с интересом ждем от Вас отчета по сбыту продукции
Wir erwarten ein paar außergewöhnliche Jahrzehnte. Нас ждут впереди выдающиеся десятилетия.
Wir erwarten von dir keine Hilfe. Мы не ждём от тебя помощи.
Wir erwarten Ihr Angebot sobald als möglich Мы ждем Ваше предложение как можно быстрее
Ich werde dich in meinem Zimmer erwarten. Я буду ждать тебя в своей комнате.
Man fragt sich, was die Leute noch erwarten. Мы задаемся вопросом, чего же в первую очередь ждут от нас люди.
Sage mir bitte, welche Schwierigkeiten mich, deiner Meinung nach, erwarten. Скажи, пожалуйста, какие трудности меня, по-твоему, ждут.
Denken Sie, dass die Medien zu viel vom PSG erwarten? Не думаете ли Вы, что СМИ ждут слишком многого от ПСЖ?
Die Gefahr ist oft nicht dort, wo wir sie erwarten. Опасность часто не там, где мы её ждём.
Sie schienen einen Autounfall zu erwarten, und das passierte einfach nicht. Казалось, они ждали катастрофы, а ее не случилось.
Diesmal können wir Europäer nicht erwarten, dass andere für uns einspringen. Однако на сей раз мы, европейцы, не можем позволить себе ждать, что кто-то другой окажет нам поддержку.
Wir erwarten Ihren Auftrag und stehen für weitere Informationen gerne zur Verfügung Мы ждем Ваш заказ и готовы предоставить необходимую информацию
Wir erwarten Ihren Probeauftrag und stehen für weitere Informationen gerne zur Verfügung Мы ждем Ваш пробный заказ и готовы предоставить необходимую информацию
Lenins Leichnam blieb dort, doch sein Abtransport ist demnächst wohl ebenfalls zu erwarten. Труп Ленина все еще там, но все ждут его ухода.
Ich freue mich bereits sehr und kann es kaum erwarten, dass er eingeschaltet wird. И я конечно жду с огромным волнением, когда он будет включен.
Dabei gab es viel Gründe, warum man den Erfolg Malaysias nicht hätte erwarten sollen. Существовало множество причин, по которым не стоило ждать от Малайзии успеха.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.