Exemplos de uso de "experimentiert" em alemão

<>
Ich habe Unternehmung und Kapitalismus erforscht, erfahren und damit experimentiert bis ich zufrieden war. Я исследовал, испытывал и экспериментировал c предпринимательством и капитализмом в свое удовольствие.
Und nachdem wir mit verschiedenen Arten von Käse experimentiert hatten, ging mir auf, dass dies ein gezielter Angriff ist. И после того, как мы поэкспериментировали с различными ароматами сыра, я понял, что это направленная атака.
Ich habe damit experimentiert, ich weiß nicht ob sie es sehen können, aber dort gibt es eine Arbeitsfläche. Я экспериментировал с этим - не знаю, видите ли вы это или нет - но здесь есть рабочая поверхность.
Viele kleine Länder dort haben mit Strategien und Institutionen experimentiert, die sich - von anderen übernommen - als nützlich erweisen könnten. Многие небольшие страны экспериментируют со стратегиями и институтами, которые могут быть с пользой переняты другими.
Die Länder der Europäischen Union haben bereitwilliger damit experimentiert, staatliche Souveränität zu beschränken und werden möglicherweise auf umfassendere institutionelle Neuerungen drängen. Страны Европейского Союза были склонны больше экспериментировать с ограничением государственного суверенитета, и они могут поощрять институциональные инновации.
Seitdem experimentiert das Land mit einem alternativen, ganzheitlichen Entwicklungsansatz, der nicht nur Wirtschaftswachstum, sondern auch Kultur, psychische Gesundheit, Mitgefühl und Gemeinschaftssinn fördert. С тех пор страна экспериментирует с альтернативным целостным подходом к развитию, что способствует не только экономическому росту, но и развитию культуры, психическому здоровью, состраданию и чувству общности.
Und in Princeton haben sie tatsächlich damit experimentiert, sie hatten Tests bei welchen Sie Erfahrungspunkte sammeln und von B zu A aufsteigen konnten. И в Принстоне, на самом деле, экспериментировали с этим, проводя экзамены, в которых вы получаете очки опыта, и поднимаетесь с уровня B на уровень A.
Es gibt zig verschiedene HTML-Codes, die man benutzen kann, um Geschwindigkeit und Tonfall von künstlichen Stimmen zu steuern und ich habe damit herum experimentiert. Есть куча HTML-кодов, при помощи которых можно управлять временем и интонацией компьютерного голоса, и я экспериментировал с ними.
Einige Länder haben bereits mit solchen Programmen experimentiert und Indien bereitet sich darauf vor Geldtransfers an 300 Millionen seiner Einwohner zu leisten, die in Armut leben. Некоторые страны уже экспериментировали с такими программами, а Индия готовится начать предоставление денежных переводов ее 300 миллионам бедных граждан.
Und damit experimentieren wir seit einiger Zeit. Мы экспериментировали с этими данными.
Während fünf Monaten schliesst er, um mit einer kompletten Küchenmannschaft zu experimentieren. А потом Ферран закрывает его на 5 месяцев, чтобы поэкспериментировать вместе со всеми сотрудниками.
Wir experimentierten mit Type, mit Ilustrierung, mit Fotos. Мы экспериментировали со шрифтом, с иллюстрациями, фотографиями.
Wir brauchen Geld, um damit zu experimentieren, um diese Mittel an Ort und Stelle zu bringen. Нам нужны деньги, чтобы поэкспериментировать с ними, чтобы привнести их туда.
Ich experimentierte mit einem - Ich habe eine tote Fliege gefunden. Я экспериментировал - я нашел дохлую муху.
Als ich entdeckte, dass ich diese Gabe hatte, wollte ich mit dieser Welt experimentieren, die wir nicht sehen können. Когда я обнаружил в себе этот талант, мне захотелось поэкспериментировать с этим невидимым миром.
Es gibt Platz, um zu experimentieren, um zu schweißen und Dinge auszuprobieren. Здесь можно свободно экспериментировать, объединять и тестировать разные варианты.
In Oregon experimentieren die Planer damit, Autofahrern eine Reihe von Auswahlmöglichkeiten zu geben. В Орегоне проектировщики экспериментируют с предоставлением водителям различных вариантов.
Oft sind sie offen für neue Ideen - und sie können freier als große Länder experimentieren. Часто они открыты новым идеям и экспериментируют свободней, чем больше страны.
Um zu entdecken, welche Einrichtungen sich unter den besonderen örtlichen Bedingungen eignen, muß man experimentieren. Необходимо экспериментировать, для того чтобы определить, какие учреждения подходят к местным условиям.
Sie experimentierten viele Jahre lang mit Sperrholz, ohne unbedingt ein einziges Ziel im Sinn zu haben. И они экспериментировали с фанерой много лет без необходимости иметь какую-то одну цель в голове.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.