Exemples d'utilisation de "fühlte" en allemand
Traductions:
tous760
чувствовать469
чувствовать себя136
почувствовать97
почувствовать себя8
autres traductions50
Ich fühlte mich tatsächlich in gewisser Weise frei.
Да, в какой-то степени я почувствовала себя свободной.
Ich fühlte, wie ein Ruck durch meinen Körper fuhr;
Я почувствовал, как по моему телу пробежала дрожь;
Aber er fühlte seine alte Leidenschaft für sie zurückkehren.
Но он почувствовал как старая страсть к ней возвращяется.
Und nach einem Jahr des Trainings, fühlte ich mich soweit.
После года тренировок я почувствовал, что готов.
John fühlte die Gegenwart eines Geistes in dem dunklen Zimmer.
Джон почувствовал, что в тёмной комнате находится призрак.
Und plötzlich, vor diesem Sinnbild der Unendlichkeit, fühlte Bharat sich unbedeutend.
На этом фоне бесконечности Бхарат вдруг почувствовал свою незначительность.
Ich setzte mich und fühlte wie das Blut aus meinem Gesicht wich.
Я села и почувствовала, как кровь отливает от лица.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité