Sentence examples of "filmte" in German

<>
Er besuchte eine Reihe von Wissenschaftslaboratorien auf der ganzen Welt und filmte jeden akribisch jeden kleinsten Teil ihrer Arbeit. Он пошел в различные научные лаборатории по всему миру и снимал каждого пока они делали каждый маленький этап своей работы.
Gusty drang kühn in sie ein und machte rythmisch Liebe mit ihr, während sie ihn filmte, weil sie eine engagierte Amateurpornographin war. Порывистый смело проник в нее и ритмично делал любовь с ней, пока она снимала его на фильм, так как была ревностным любителем порнографом.
Es war vollkommen still, als ich es filmte, weil ich die Musik nur in meinem Kopf hörte, während ich mir den Chor, der eines Tages entstehen würde, vorstellte. Я снимал его в полной тишине, я слышал музыку только в голове, представляя хор, который в один день появится.
Vielleicht erinnern sich einige von Ihnen an das Star Wars Kid, der arme Teenager, der sich selbst mit einer Golfballangel filmte und so tat, als sei sie ein Lichtschwert. Некоторые из вас помнят Star Wars Kid, бедного подростка, который снял видео себя с извлекалкой мячей для гольфа вместо светового меча.
Wir machen keine Filme über sie. Мы не снимаем фильмы о них.
Ich weiß nicht, ob dein Gehirn sich dafür interessiert oder nicht, aber bist du dir darüber im Klaren, dass du in jedem Bundesstaat gefilmt hast? я не знаю, интересуют ли тебя такие вещи или нет, но понимаешь ли ты, что ты снимался в каждом штате?
Über jedes Projekt machen wir einen Film. Для каждого проекта мы снимаем фильм.
Was Prominente - und auch gewöhnliche Menschen - privat machen, sollte für die Medien tabu sein, außer sie erhalten von den Betreffenden die Erlaubnis, über sie zu berichten, sie zu fotografieren oder zu filmen. То, что делают знаменитые люди в своей частной жизни - действительно, и простые люди тоже - должно быть "запретной зоной" для СМИ, если они не дают разрешения на то, чтобы их действия освещались в прессе, фотографировались или снимались.
Sie wird mit einer versteckten Kamera gefilmt. Ее снимают скрытой камерой.
Hollywood dreht eine zunehmende Zahl seiner Filme anderswo. Голливуд все большее количество фильмов снимает в других местах.
Was sie stattdessen wirklich machen wollte, waren Filme. Вместо этого, чем она действительно хотела заниматься, было снимать фильмы.
Ich habe in Kriegsgebieten gefilmt - schwierig und gefährlich. Я снимал фильм в зоне военных действий - трудно и опасно.
Es gibt sogar Filme darüber mit einer Menge Unsinn. Про неё даже снимали фильмы с разной ерундой.
Wir filmten unsere Körperschauspieler mit blauen Kapuzen auf den Köpfen. Мы сняли наших подставных актеров, и у всех у них были голубые капюшоны.
Ich habe kein Interesse, die Gewalt und die Waffen zu filmen. Мне совершенно неинтересно снимать здесь насилие и оружие.
Wir haben diesen Film in Casablanca gemacht, indem wir alle Bilder nachstellten. Мы снимали эту картину в Касабланке, восстанавливая кадр за кадром реальные события.
Dies wurde meine bevorzugte Art jeden erdenklichen Bereich auf Film zu bannen. Моим любимым занятием стало снимать на видео любое пространство.
Wir albern nicht herum, wir proben nicht, wir filmen, was wir kriegen! Мы не дурачимся, не репетируем, мы снимаем то, что видим!
Ich habe alle diese Filme, diese Dokumentarfilme, für ein sehr kleines Publikum gemacht. Снимаешь все эти фильмы, эти документальные фильмы для узкой аудитории.
Es wurde zu genau dem Zeitpunkt aufgenommen, als ich unten die Haie filme. Она была сделана точно в тот момент, когда я находился внизу, снимая тех самых акул.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.