Sentence examples of "finanzieren" in German with translation "финансировать"

<>
Natürlich wollte niemand mein Projekt finanzieren. Естественно, никому не хотелось финансировать мои исследования.
Die reichsten Häuser finanzieren politische Kampagnen. богатые домохозяйства финансируют политические кампании.
Aber am wichtigsten ist, wen finanzieren wir? Но то, что здесь самое главное, это кого мы финансируем.
Die Gates-Stiftung kann Maßnahmen und Forschung finanzieren. Фонд Гейтса может финансировать действия и исследования.
Und Unternehmen nehmen keine Kredite auf, um Kapitalanlagen zu finanzieren. Семьи напуганы и урезают расходы, а предприятия отговаривают брать кредиты для финансирования капиталовложений.
Sie können den Englisch-Unterricht fördern und Austauschprogramme für Schüler finanzieren. Он могут финансировать обучение английскому языку и студенческие обмены.
Sie wurden unabhängig von Geldgebern und begannen, sich selbst zu finanzieren. Итак, они получили независимость от спонсора и стали сами себя финансировать.
Aber die internationale Gemeinschaft ist nicht verpflichtet, offizielle Korruption zu finanzieren. Но международное сообщество не обязано финансировать официальную коррупцию.
Es ist Aufgabe des IWF, Möglichkeiten zu finden, antizyklische Haushaltsdefizite zu finanzieren. Только МВФ может по своему усмотрению найти пути финансирования "антициклического" бюджетного дефицита.
Wie lange wird der Rest der Welt das amerikanische Zahlungsbilanzdefizit noch finanzieren? До каких пор остальной мир будет продолжать финансировать внешний дефицит Америки?
Wir finanzieren alles, was ein Medienunternehmen brauchen kann, von Druckerpressen zu Sendemasten. Мы финансируем всё, что медийной компании может понадобиться, от печатных станков до передатчиков.
Sie finanzieren das Vormoderne und Unwirtschaftliche, und, was vielleicht noch schlimmer ist: Вы финансируете архаичный и неэффективный режим.
Banken sind oft weniger bereit, eine gewagte, aber möglicherweise glänzende Idee zu finanzieren. Банки зачастую меньше подготовлены к финансированию рынка рискованных, но, возможно, ярких идей.
Leute mit geschäftlichen Interessen, die politische Kampagnen finanzieren, stehen vor einem schwierigen Dilemma: Бизнес-круги, занимающиеся финансированием политических компаний, стоят перед трудным выбором:
Denn der private Sektor wird das Gros des CO2-armen, nachhaltigen Wachstums finanzieren. Именно частный сектор будет финансировать устойчивый экономический рост при наименьшем количестве выбросов углекислого газа.
Die Pharmaunternehmen argumentieren, dass es hoher Preise bedarf, um Forschung und Entwicklung zu finanzieren. Фармацевтические компании утверждают, что высокие цены необходимы для финансирования исследований и разработок.
Sie werden dem politischen Druck lokaler Regierungen, Entwicklungsprojekte zu finanzieren, weniger wehrlos ausgesetzt sein. Они будут менее уязвимыми в отношении политического давления местных органов власти, направленного на финансирование проектов по развитию.
Als Geschäftsleute von dieser "Standpauke" erfuhren, verließ sie der Mut, Rybkins Partei zu finanzieren. Когда бизнесмены узнали о переодевании Рыбкина, они побоялись финансировать его партию.
China muss den Markt für lokale Anleihen ausbauen, um Infrastrukturprojekte nachhaltiger finanzieren zu können. Китаю необходимо построить собственный рынок муниципальных облигаций и других ценных бумаг для генерирования средств для устойчивого финансирования инфраструктурных проектов.
Um sein Handelsdefizit zu finanzieren, muß Amerika im Ausland täglich über eine Milliarde $ pumpen. Для финансирования своего торгового дефицита Америка должна брать за границей взаймы по миллиарду долларов ежедневно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.