Sentence examples of "folgenschwer" in German

<>
Translations: all6 other translations6
Auch der Aufstieg der Taliban in Afghanistan war folgenschwer. Усиление "Талибана" в Афганистане также произвело большой эффект.
Die Kombination dieser Negativtrends wirkt sich folgenschwer auf die Steuerbilanz und auf die Außenbilanz aus. Сочетание этих негативных тенденций влияет на бюджетный и внешний платежный балансы этих стран.
Solch ein Versuch, den Staat zu säkularisieren, könnte folgenschwer sein, denn dadurch würde das Regime noch mehr den Vorwürfen ausgesetzt, es sei ein Lakai Amerikas. Такая попытка секуляризовать государство, однако, может привести к обратным результатам, т.к. режим может стать еще уязвимее к обвинениям в подхалимстве перед Америкой.
Die simplifizierte Demokratieförderung der Regierung George W. Bush hat sich sowohl in Irak als auch in Gaza als folgenschwer erwiesen, wo eine feindlich gesonnene Hamas-geführte Regierung an die Macht gewählt wurde. Упрощенная передача демократии администрацией Джорджа У. Буша дорого обошлась, как в Ираке, так и секторе Газа, где выборы привели к созданию враждебного правительства под руководством Хамаса.
In Ländern wie Afghanistan, wo 80% der Bevölkerung von dem leben, was sie anbauen, und viele Gemeinden weit entfernt von jeder Wasserquelle wohnen, können Umweltschäden sowohl wirtschaftlich verheerend als auch politisch folgenschwer sein. В таких странах, как Афганистан, где 80% населения живет на то, что способны вырастить, и многие общины находятся далеко от какого-либо источника воды, ущерб окружающей среде может быть как экономически разрушительным, так и иметь серьезные политические последствия.
Was sie aber wirklich machen, was wirklich sehr folgenschwer ist, und das ist eine Taktik, die Regierungen seit den späten Neunzigern anwenden, wenn sie unabhängige Medienunternehmen nicht mögen - tja, dann drohen sie eben Ihren Werbekunden. Но самое такое, что они делают, и это очень могучий рычаг давления, это то, что правительства в конце 90-х начали делать, если им не нравились независимые медийные компании - знаете, они угрожали нашим рекламодателям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.