Sentence examples of "gedichte" in German with translation "стих"

<>
Vater las uns Gedichte vor. И отец читал нам стихи, и мне всегда нравилось.
Als Schüler schrieb er Gedichte. Школьником он писал стихи.
Sie haben Lieder, Gedichte, Romane, Skulpturen, Gemälde, Mythen, Legenden. Есть песни, стихи, романы, скульптуры, картины, мифы, легенды.
Die vom Autor selbst gelesenen Gedichte hinterließen einen großen Eindruck. Стихи, прочитанные самим автором, произвели большое впечатление.
Manchmal geschieht es, dass man Teenager austricksten muss, damit sie Gedichte schreiben. Оказывается, иногда подростков приходится заманивать в процесс написания стихов.
Was bringt die Menschen dazu, Gedichte zu schreiben, zu malen oder zu singen? Какие мотивы побуждают людей писать стихи, рисовать и петь?
Charlotte war sehr gut darin Listen zu schreiben, aber sie weigerte sich Gedichte zu schreiben. Шарлотта отлично составляла списки, но напрочь отказывалась писать стихи.
Ich dachte, ich lese ein paar meiner Gedichte vor, die zum Thema Jugend und Alter passen. Я думал, я буду читать те свои стихи, которые связаны с темой юности и зрелости.
Der junge Dalai Lama selbst zeigte sich Anfang der 1950er Jahre beeindruckt von den chinesischen Reformen und schrieb Gedichte zum Lob des Vorsitzenden Mao. В начале 1950-х годов сам молодой Далай-лама был под впечатлением китайских реформ и писал стихи, восхваляющие председателя Мао.
Ich erkläre den Menschen, dass es darum geht Gedichte zu schreiben, die nicht nur auf dem Papier stehen wollen, dass etwas in ihnen verlangt laut gehört zu oder hautnah erlebt zu werden. Я говорю людям, что для этого надо создать стихи, которым недостатачно просто сидеть на бумаге, и что-то в них есть что-то такое, что требует либо быть произнесенным вслух, либо быть засвидетельствованным лично.
Ich sah sie erkennen, dass sie Gedichte erschaffen kann, die nur Charlotte schreiben kann - in dem sie die Dinge, in ihre Arbeit einflocht, von denen sie weiß, dass sie wahr sind - über Augäpfel und Aufzüge und Dora - die Endeckerin. Я видела, как она осознала, что принося в свою поэзию все вещи являющиеся для нее истиной, она могла написать стихи, подвластные лишь ей одной - про зрачки, лифты и исследователя Дору.
Ich beginne meinen Vortrag mit einem Gedicht. Хочу начать со стихов.
Also schreibe ich Gedicht um Dinge herauszufinden. Поэтому я пишу стихи, чтобы понять.
Neben meinen Gedichten, schreibe ich Musicals, mache ich Kurzfilme. Помимо стихов, я пишу мюзиклы, снимаю короткометражные фильмы.
Ich habe mit einem Gedicht begonnen, ich werde mit einem schließen. Я начал со стиха и закончу еще одним.
Und so begann das Gedicht, "Anderson Cooper ist ein umwerfender Mann." Стихи начинались так, "Андерсон Купер - великолепный мужчина."
Es gibt hier Schmerzen, die nicht mit einem Verband oder Gedicht geheilt werden können. И есть боль, которая не проходит от пластыря или стихов.
Und manchmal komme ich zum Ende des Gedichts, schaue zurück und denke, "Oh, darum geht es hier also." А иногда в конце стиха, я оглядываясь назад понимаю, "А, вот тут в чем дело."
Und manchmal komme ich zum Ende des Gedichts und bin kein bisschen schlauer, aber ich zumindest ein neues Gedicht daraus. А иногда в конце стиха, я так ничего и не понимаю, но из этого рождается новый стих.
Und manchmal komme ich zum Ende des Gedichts und bin kein bisschen schlauer, aber ich zumindest ein neues Gedicht daraus. А иногда в конце стиха, я так ничего и не понимаю, но из этого рождается новый стих.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.