Sentence examples of "genüge" in German

<>
Nun, Beweise gibt es leider zur Genüge. Так вот, доказательств, к сожалению, предостаточно.
Surfer zum Beispiel kennen das zur Genüge. Серферы, например, прекрасно об этом знают.
Die Revolution der Interessen alleine konnte hier nicht genüge leisten. Революции интересов было бы недостаточно.
Die Stimmung neigt allgemein zur Freude darüber, dass der Gerechtigkeit genüge getan wird. Радуйтесь тому, что вершится правосудие, - кажется, так можно описать общее отношение к процессу - злодей получает по заслугам.
Denn trotz bislang eindrucksvoller Reformen hat Griechenland den Liberalisierungsprozess zur Absicherung seiner Wirtschaft gegen typische Schocks nicht zur Genüge vorangetrieben. Греция не провела либерализацию в достаточной степени для того, чтобы гарантировать невозможность специфических потрясений в её экономике, несмотря на впечатляющие реформы, проводившиеся до сегодняшнего дня.
Atomenergie ist relativ billig und die Rohstoffe wären auch zur Genüge vorhanden, aber durch die mögliche Verbreitung von waffenfähigem Material ist diese Art der Energiegewinnung zu risikoreich. Ядерная энергия сравнительно дешевая и может производиться в необходимых количествах, но представляет огромную опасность в условиях растущего распространения материалов, использующихся для создания ядерного оружия.
Wir denken, dass Insulin und IGF-1 Hormone Hormone sind, die insbesondere unter vorteilhaften Umständen aktiv sind - in guten Zeiten - wenn Essen zur Genüge vorhanden ist, und nicht viel Stress in der Umwelt existiert. Мы думаем, что инсулин и IGF-1 являются гормонами, особенно активными в благоприятных условиях - в удачный период - когда еды много и окружающая среда благоприятна.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.