Sentence examples of "generationen" in German
Wenn die Evolution ihren Kurs beständig fortsetzen und die genetische Grundlage für Körpergröße und Alter bei der Geburt des ersten Kindes ändern würde, würden wir zehn Generationen später vielleicht keine kleineren und früher herangereiften Frauen erleben, weil die Auswirkungen von Kultur und Ernährung die genetische Veränderung mehr als kompensieren können.
Даже если бы эволюция шла своим обычным путем и изменила генетическую основу роста и возраста при рождении первого ребенка, то спустя десять поколений мы все равно могли бы не увидеть женщин более низкого роста, достигающих половой зрелости раньше обычного, поскольку эффекты питания и культуры могут более чем компенсировать генетические изменения.
Terrorwellen haben die Tendenz, sich über Generationen hinzuziehen.
волны терроризма, как кажется, имеют тенденцию длиться целое поколение.
Aber ich habe die Hoffnung für zukünftige Generationen.
Но я надеюсь, что у будущих поколений это получится.
Zero möchte die Generationen von gestern und heute einspannen.
Зеро хочет привлечь сегодняшнее и завтрашнее поколения,
Und nach 45 Generationen haben Sie diese unglaubliche Drüse.
После 45 поколений, вы получаете это невозможное сопло.
stattdessen werden die Kosten zu 100% kommenden Generationen aufgebürdet.
вместо этого вся стоимость легла на будущие поколения.
Wir durchlaufen gerade viele Generationen, auf dem zellularen Level.
Мы видим, как поколения сменяют друг друга - на уровне клеток.
Bestehende Großeinrichtungen haben mehrere Generationen echter europäischer Wissenschaftler hervorgebracht.
Крупные научные учреждения подготовили несколько поколений истинно европейских ученых.
Das Fachwissen im Verteidigungssektor wurde über Generationen hinweg aufgebaut.
Знания и опыт в сфере обороны накапливались на протяжении поколений.
Wir bauen auf Innovationen von Generationen vor uns auf.
И мы растем дальше на инновациях предшествующих нам поколений.
Dies ist das Erbe, welches wir den zukünftigen Generationen hinterlassen.
И это то наследие, которое мы оставляем будущим поколениям.
Es könnte Generationen dauern, bis die Urbanisierung Chinas abgeschlossen ist.
Для полной урбанизации Китая потребуется несколько поколений.
Um das zu verstehen müssen wir es über Generationen betrachten.
чтобы их уловить, нужно смотреть в масштабе поколений.
Seit Generationen akzeptieren Amerikaner die Grundprämisse, dass Arbeitsrechte Menschenrechte sind.
Поколениями американцы принимали как должное базовое положение о том, что трудовые права - это права человека.
Sie sind gebildeter, verstädterter und internationaler ausgerichtet als frühere Generationen.
Они более образованы, урбанизированы и интернационально ориентированы, чем предыдущие поколения.
Die von Keynes vor Generationen geprägten "Animal Spirits" bleiben uns erhalten.
"Жизнерадостность", которую Кейнс определил несколько поколений назад, остается с нами и сегодня.
Und deshalb lebt diese Geste meiner Mutter weiter durch viele Generationen.
И этот жест моей матери переходит из поколения в поколение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert