Sentence examples of "genetisches" in German

<>
Es ist genetisches Geburtsrecht, das uns gehört, genauso wie Laufen oder Sprechen oder Sehen. И это заложено в нас генетически с рождения, как способность ходить, говорить или видеть.
Ratten besitzen mehr genetisches Material das dem Geruchssinn zugeordnet wird als jede andere Säugetierart. У крыс гораздо больше генетического материала связано с обонянием, чем у других млекопитающих.
Dem entsprechend erben die Kinder reicher Eltern unter Umständen deren Reichtum, doch dies ist ein soziales und kein genetisches Erbe. Подобным образом дети богатых родителей могут наследовать богатство, но это социальное, а не генетическое наследство.
Das Ergebnis könnte ein zu immer größeren Kindern führendes genetisches "Wettrüsten" sein - mit erheblichen Kosten für die Umwelt aufgrund des für diese größeren Menschen erforderlichen zusätzlichen Nahrungsmittelkonsums. В результате может начаться генетическая "гонка вооружений", приводящая к более и более высоким детям при значительном уроне окружающей среде в виде дополнительного потребления, необходимого для выживания более крупных людей.
Als ich mir die DNS-Sequenzen ansah und die Sequenzen des Tumors mit denen des restlichen Körpers verglich, entdeckte ich, dass sie ein völlig unterschiedliches genetisches Profil aufwiesen. И когда я увидела последовательность ДНК, и сравнила последовательность опухоли Джонаса с остальной частью его тела, я обнаружила совершенно отличный генетический код.
Dieser Argumentation folgend könnte eine Frau, die zu einem unpassenden Zeitpunkt schwanger wird, eine Abtreibung vornehmen lassen, solange sie eine einzige Zelle des Fötus aufbewahrt, um sicherzustellen, dass sein einzigartiges genetisches Potenzial erhalten bleibt. На основании такого рассуждения женщина, которая оказывается беременной в неудобное время, может сделать аборт, если только она сохранит одну клетку от этого плода, чтобы обеспечить сохранение его уникального генетического потенциала.
Sie bekommen ihre eigenen Kinder und sie haben ein genetisches Wunder vollbracht, indem sie schöne Menschen geheiratet haben, so dass ihre Großmütter wie Gertrude Stein aussieht, ihre Töchter wie Halle Berry - ich weiß nicht, wie sie das hinbekommen haben. У них есть собственные дети, и они достигли генетического чуда, поженившись с красивыми людьми, так что их бабушки выглядят как Гертруда Штайн, их дочери выглядят как Холли Берри - я не знаю как это у них получилось.
Sie waren genetisch erdrückt worden. Они были генетически "продвинуты".
Dies ist keine genetische Krankheit. Это вовсе не генетическая болезнь.
Genetische Störung oft falsch diagnostiziert Генетическое нарушение часто неправильно диагностируется
Der zweifelhafte Segen genetischer Auswahl Неоднозначное благо генетического отбора
Genetisch idente Bakterien sind ein Extrembeispiel. Генетически идентичные бактерии представляют собой один полюс проблемы.
Wir wandten den genetischen Algorithmus an. Мы применили генетический алгоритм.
Wir sind auf genetischen Niveau gleich. На генетическом уровне мы одинаковы.
Großbritannien wird ohne genetisch manipulierte Ernten verhungern. Без генетически модифицированных злаков в Британии будет голод.
Es war hervorragend für ihre genetische Fitness. Это было великолепно для их генетической пригодности.
Viele Risikofaktoren, aber auch eine genetische Disposition. Множество факторов риска, но существует генетическая предрасположенность к этому виду рака.
Die genetischen Beziehungen sind hier sehr dicht. Генетическая связь между ними очень тесна.
Dieses Verhältnis ist in erster Linie genetisch bestimmt. И эта пропорция определяется, прежде всего, генетически.
Weder Arbeitgeber noch Versicherungsunternehmen dürfen genetische Tests verlangen. Ни работодатели, ни страховые компании не могут потребовать генетического тестирования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.