Sentence examples of "gericht" in German with translation "суд"

<>
Rassismus vor dem Europäischen Gerichtshof Верховный суд Европы бросает вызов расизму
Das Oberste Gericht hat entschieden. Верховный Суд США принял решение.
Ich fuhr also zum Gericht. Я сел в машину и поехал к зданию суда.
"Würden Sie bitte zum Gericht kommen?" "Не могли бы вы выступить с этим в суде?"
Das Gericht muss folgende Frage beantworten: Суд должен ответить на следующий вопрос:
Wir sehen uns vor Gericht wieder. Встретимся в суде.
als ich die Treppe zum Gericht hochging. Когда я поднимался по ступенькам здания суда,
Der Oberste Gerichtshof Chiles bestätigte diese Anklage. Верховный Суд Чили в настоящее время утвердил обвинительный акт.
Überdies müssen effektive Gerichtshöfe politisch unabhängig sein. Более того, эффективные суды должны быть политически независимыми.
Keiner von ihnen wurde je vor Gericht gestellt. Никто из них так и не был привлечен к суду.
Die Justiz aber zerrt ihn weiter vor Gericht. Тем не менее, судьи продолжают вызывать его в суд.
Das Gericht freilich ließ sich hiervon nicht beeinflussen. Но суд остался непоколебим.
Infolgedessen werde ich diese Einigung vor Gericht bekämpfen. В результате, я решила оспорить данную сделку в суде.
Jetzt ist die Angelegenheit vor dem Obersten Gerichtshof anhängig. Сейчас вопрос находится на рассмотрении в Верховном суде.
Demzufolge verurteilte mich das Gericht zu einem Jahr Gefängnis. В результате, суд приговорил меня к одному году лишения свободы.
Das Gericht tagte öffentlich und nichtunter Ausschluss der Öffentlichkeit. Разбирательства проходят в открытом суде, а не в камере.
Bis zur Gerichtsverhandlung befand sie sich vor Ort in Polizeigewahrsam. До суда она содержалась в местных полицейских камерах.
Gericht blockiert Entscheidung zur Stop-and-Frisk-Richtlinie des NYPD Суд приостановил исполнение решения по практике "остановить-и-обыскать" в Нью-Йоркском департаменте полиции
Er war in einem Gericht, das Veteranen-Gericht genannt wird. Это был суд по делам ветеранов.
Wenn jemand Unrecht tut, muss man Wiedergutmachung vor Gericht erreichen können. искать удовлетворения в суде, если кто-то поступает неправильно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.