Sentence examples of "geringer" in German
Translations:
all427
маленький131
небольшой83
незначительный49
ограниченный8
легкий4
ничтожный3
незначительно1
other translations148
Falscher Triumphalismus führt zu geringer Disziplin.
Ложный триумфализм порождает плохую дисциплину.
Der Fremdkapitalanteil war in mehreren Sektoren geringer.
Доля заемных средств снизилась в некоторых секторах.
Ereignissen geringer Wahrscheinlichkeit haftet ein Problem an:
Эта проблема присуща маловероятным событиям.
Diese Differenz ist seither wahrscheinlich noch geringer geworden.
Вероятно, эта разница еще уменьшилась с тех пор.
ihr Bildungsniveau ist geringer als das der oberen Kasten;
уровень их образованности ниже, чем у людей из других каст;
Die erfolgreichen Betrüger wären höchstwahrscheinlich autoritäre Staaten mit geringer Transparenz.
Наиболее вероятно, что этот обман успешно сойдет с рук авторитарным государствам с низким уровнем гласности.
Wahrscheinlich ist, dass die Erträge im Finanzsektor geringer ausfallen werden.
Вероятнее всего, доходы финансового сектора будут ниже.
Der Unterschied zwischen den beiden scheint aber geringer zu werden.
Но кажущаяся разница между ними постепенно уменьшается.
Für Frauen mit geringer Brustdichte ist eine Mammographie die beste Wahl.
Для женщин с неплотными тканями маммография является наилучшим выбором.
Die Kriminalitätsrate ist in Bosnien heute geringer als die in Schweden.
Показатели криминала сегодня в Боснии ниже, чем они есть в Швеции.
Infrarot - kann man zum Schutz der Augen nur mit geringer Energie verwenden.
Инфракрасное - из-за опасности для глаз вы можете использовать его только с невысокой мощностью.
So ein geringer Niederschlag, und das vielfältige, bunte Leben florierte in diesen Regionen.
Весьма мало осадков, но очень яркая жизнь, несмотря на это.
Der Verlust des zusätzlichen Werts, den ein Teenager erzeugt, ist wahrscheinlich weitaus geringer.
Потеря добавочной стоимости, производимой подростком, вероятно, намного ниже.
Dabei waren die Kosten für diese Mittel wesentlich geringer als das geforderte Schmiergeld.
Причем стоимость применения этих инструментов на порядок ниже чем упомянутая взятка.
Ohne den Schutz geistigen Eigentums wären die Anreize in manchen Bereichen kreativen Schaffens geringer.
Без защиты интеллектуальной собственности ослабели бы стимулы для участия в определенных видах творческих стремлений.
Das letzte Jahrzehnt war in China ein "goldenes Zeitalter" hohen Wachstums und geringer Inflation.
Последнее десятилетие в Китае было "золотым веком" высокого роста и низкой инфляции.
Ihre Armut führt zu geringer landwirtschaftlicher Produktivität, und geringe landwirtschaftliche Produktivität vergrößert ihre Armut.
Их бедность ведет к низкой производительности фермы, а низкая производительность фермы увеличивает их бедность.
Das Strafmaß für Han-Chinesen ist normalerweise geringer als das für die anderen Ethnien.
Представителям неханьских национальностей обычно выносятся более суровые приговоры, чем этническим китайцам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert