Sentence examples of "getroffen" in German with translation "встречаться"
Translations:
all773
встречаться271
встречать205
попадать28
поражать23
повстречать5
увидеться2
other translations239
Einer der schlausten Leute die ich je getroffen habe.
Один из самых умных среди встреченных мною людей.
Ich habe auch andere Menschen mit Behinderungen getroffen, die so kommunizieren.
Я также встречался со многими другими инвалидами, которые общаются таким образом.
Ich will über ein paar dieser Leute die ich getroffen habe reden.
Я хочу поговорить о некоторых из этих встреченных мною людей.
Erinnerst du dich an den Tag, an dem wir uns getroffen haben?
Помнишь тот день, когда мы встретились?
Sie haben das Schwein also bereits vor dem Frühstück einige Male getroffen.
Таким образом, до завтрака вы уже встретились со свиньей много раз.
Tatsächlich habe ich nie jemanden getroffen, der dieses langsam ausgehende Licht nicht mag.
На самом деле, мне не встречался ни один человек, которому бы не нравилась медленно гаснущая подсветка.
"Wenn wir uns vor ein paar Jahren getroffen hätten, hätten wir einander umgebracht.
"Если бы мы встретились несколько лет назад, мы бы убили друг друга.
Ich habe einige Teigesser getroffen, aber - es ist nicht das tägliche Brot, richtig?
Я встречался с некоторыми любителями теста, но это ведь не хлеб насущный?
Gestern sah ich ein Mädchen, das ich einen Monat zuvor in der Bibliothek getroffen hatte.
Вчера я видел девушку, с которой месяц назад встретился в библиотеке.
Und ich habe Professor Hawking getroffen, und er sagte, sein Traum sei es in den Weltraum zu fliegen.
И я встретился с профессором Хокингом, и он сказал, что его мечта - путешествовать в космосе.
Dieser Typ hatte Hitler und Gandhi innerhalb von 6 Monaten getroffen, und jedes Mal, wenn ich darauf ansprach, sagte er:
Этот товарищ однажды в течение полугода встретился и с Гитлером, и с Ганди, но когда я его спрашивал об этом, он, бывало, говорил только:
Ich habe Erdogan einige Male getroffen und mit ihm gesprochen und finde, dass er ein gemäßigter und vernünftiger Mann ist.
Неоднократно встречаясь и общаясь с Эрдоганом, я нашел, что он умеренный и здравомыслящий человек.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert