Sentence examples of "goldene" in German with translation "золотой"

<>
Translations: all92 золотой89 other translations3
Goldene Pailleten passen zu allem. Золотые блестки идут ко всему.
Die Goldene Regel ist toll. Золотое правило - прекрасно.
Hat er dir goldene Berge versprochen? Он тебе обещал золотые горы?
Denn die Goldene Regel ist kompliziert. Это всё оттого, что соблюдать Золотое Правило - нелегко.
Es war das goldene Zeitalter der Finanzwirtschaft. Это был золотой век финансового сектора.
Das ist eine goldene Koralle, ein Busch. Это золотой коралл, куст.
Und sehen Sie dies, der Goldene Schnitt ist integriert. Смотрите, тут встроено Золотое Сечение.
Das Sequel zu "Elizabeth" ist "Elizabeth - Das goldene Königreich". Итак, продолжение "Елизаветы" - "Золотой век".
Natürlich glauben nicht nur religiöse Menschen an die Goldene Regel. Конечно, в Золотое Правило верят не только религиозные люди.
Diese Goldene Regel taucht jedoch auch in der indischen Tradition auf. Однако это золотое правило также встречается и в индийской традиции.
Laut Haldane wurde "das Bankwesen zur Gans, die goldene Eier legt." Как указывает Холдейн, "банковское хозяйство становится курицей, несущей золотые яйца".
Ebenso war Konfuzius der Erste, der die Goldene Regel der Gegenseitigkeit formulierte: Конфуций также первым сформулировал золотое правило обратимости:
Der goldene Schnitt, ich war davon besessen schon bevor ich geboren wurde. Золотое сечение, я был одержим этой штукой ещё до того, как родился.
Niemand von uns weitet die Goldene Regel wirklich weitreichend und allumfassend aus. И в самом деле, Золотое правило на всех без разбора никто из нас не распыляет.
Denken Sie an das Islamische Goldene Zeitalter, da gab es eine Menge Übersetzung. Возьмём золотой век ислама - в то время было множество переводов.
Zum Schluss noch 4 goldene Regeln zum Thema "Jingle" für die Geschäftsleute unter Ihnen. Для тех, у кого свой бизнес закончу тем, что дам 4 золотых правила использования звука для бизнеса.
Ich werde versuchen, Ihnen ein bisschen Naturgeschichte über Mitgefühl und die Goldene Regel zu vermitteln. Я расскажу вам немного о естественном ходе развития сочувствия и Золотого правила.
Auch gehen derartige Gemeinsamkeiten über das Prinzip der Menschlichkeit und die Goldene Regel der Gegenseitigkeit hinaus. Более того, такие сходства не ограничиваются принципом гуманности и золотым правилом обратимости.
Jede einzelne von ihnen hat ihre eigene Version davon entwickelt, was wir die Goldene Regel nennen. Каждая из них по-своему сформулировала так называемое Золотое Правило.
Die offizielle Reaktion auf Chen Liangyus Liebschaften und Chen Xitongs "fünf goldene Blumen" war ähnlich ausgefallen. Это последовало за аналогичными официальными ответами на развратные действия Чэня Лянъюя и "Пять золотых цветков" Чэня Ситуна.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.