Sentence examples of "google" in German with translation "гугл"

<>
Diese Mädchen haben niemals Google benutzt. Эти девушки никогда не соприкасались с Гуглом.
Und dann habe ich das bei Google eingegeben, Kryptokokkose-Meningitis. Я зашла на Гугл, набрала "криптококковый менингит", вы понимаете.
Kalifornien wird 100 Milliarden ausgeben, Microsoft 38, Google ca. 19. Калифорния потратит 100 миллиардов, Майкрософт 38, Гугл около 19.
Wenn du es Google erlaubst, sagt es dir deine Such-Historie. Если вы разрешите Гуглу, он будет хранить историю ваших поисковых запросов.
Ich erinnere mich nicht an meine Telefonnummer, frage ich einfach Google. Если я не могу вспомнить мой номер телефона, я просто спрошу у Гугла.
Auf seine merkwürdige Art vergleichbar mit den Errungenschaften von Microsoft oder Google. Этот успех по своему может сравнится с достижениями Майкрософт и Гугл.
Oder, Google ist ziemlich großzügig, er kann sich ein oder zwei Jahre Zeit lassen. Если Гугл великодушен, у него может быть год или два.
Ich meine, wenn es diese Dinge auf Google gibt, wieso sollte man sich damit den Kopf befüllen?" Я хочу сказать, если что-то есть в Гугле, зачем забивать этим свою голову?
Während mein ältester Sohn, der für Google arbeitet, er sollte sich in einem viertel oder halben Jahr entwickeln. В то время как старший сын, работающий в Гугле, должен завершать проект за квартал или полгода.
Ich habe diesen Vulkan bei Google Images gefunden, ohne zu merken, wie sehr es dem Titelbild von "Dianetics" ähnlich ist. Знаете, я нашел этот вулкан в картинках "Гугла", не осознавая, насколько он придает моему выступлению сходство с обложкой книги по дианетике.
Und ich konnte, durch das wunderbare Internet und Google, den Text des Telegrams finden, den Präsident Buchanan an Königin Victoria zurückschickte. Я смог, с помощью замечательного Гугла и интернета, найти текст телеграммы, которую президент Бьюкенен отправил в ответ королеве.
Und bei Google, wie viele von Ihnen wissen, wird ungefähr die Hälfte aller neuen Produkte innerhalb eines Jahres während dieser 20 Prozent Zeit geboren. И как многие из вас знают, у Гугл каждый год примерно половина новых продуктов рождается в период тех самых "20% Времени".
Die Menge an IQ in guter Zahlenanalyse, sowohl bei Google als auch Microsoft, und woanders, mit Analysten und Menschen mit verschiedenen Meinungen - hätten sie es dafür ausgeben? Количество IQ, занимающегося хорошим цифровым анализом и в Гугл и в Майкрософт и вне их, с аналитиками и людьми с различными мнениями - стоило ли тратить деньги на это?
Wir hängen so sehr davon ab, dass ich an einem Punkt angelangt bin in dem ich nichtmal mehr versuche mich an Dinge zu erinnern - Ich google sie einfach. Мы так зависим от этого, что я теперь даже не пытаюсь запоминать вещи - я просто ищу их в Гугле.
Was ich also letztes Jahr tat war, wir mieteten ein Auto, recherchierten bei Google und fanden eine Strecke in den Norden Indiens von Neu-Delhi ausgehend, die keine größeren Städte oder Großstadtgebiete kreuzte. Поэтому в прошлом году я взял машину, посмотрел в Гугле маршрут в северную часть Индии от Нью-Дели, который бы не проходил ни по одному крупному городу или большому центру.
Und erstaunlicherweise kann man immer noch die Fähigkeiten der Besten sehen, weil die Gruppe selbst den Spot auf sie richtet, entweder direkt durch Kommentare, Bewertungen, Email, Facebook, Twitter, oder indirekt, durch die Anzahl der Aufrufe, durch Links, die über Google kommen. И что удивительно, вы по-прежнему можете видеть на что способны самые лучшие, потому что большая группа людей сама выставляет их на авансцену либо напрямую, либо через комментарии, рейтинги, электронную почту, Фейсбук, Твиттер, либо косвенно, через количество просмотров, через ссылки, которые выдает Гугл.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.