Ejemplos del uso de "grundlegende" en alemán

<>
Sie erfordern tiefe, grundlegende Änderungen. Они требуют глубоких, фундаментальных перемен.
grundlegende Freiheiten und demokratische Institutionen. основных свобод и демократических институтов.
Und das würde zwei grundlegende Funktionen vereinen: И тогда оно может комбинировать две базовые функции:
Diese hat zwei grundlegende Elemente: И вот два главных ее элемента.
Doch für viele Menschen ist Pflege eine grundlegende Komponente moralischer Erfahrung. Однако для многих людей уход является основополагающим компонентом нравственного опыта.
Diese Inkongruenz verursacht grundlegende Probleme. Это несоответствие приводит к фундаментальным проблемам.
Vier grundlegende Fakten bestimmen Blairs Rolle: Роль Блэра определяют четыре основных факта:
Man brauchte außerdem ein paar gute grundlegende Institutionen. Вам также были нужны несколько хороших базовых институтов.
Dennoch bleiben drei grundlegende Probleme bestehen. Тем не менее, три главные проблемы остаются нерешенными.
Der Westen hat diese grundlegende Bedeutung übersehen, als er den Kommunismus bekämpfte. Запад смотрел сквозь пальцы на основополагающее значение этого, пока он боролся с коммунизмом.
Die grundlegende Neuerung aber liegt woanders: Но фундаментальная инновация заключается совсем в другом.
Die grundlegende Lehre hieraus allerdings ist klar: Но основная идея ясна:
Jetzt kommen Experten ins Spiel und machen grundlegende anatomische Zuordnungen. Здесь в игру вступают эксперты, они делают базовую анатомическую привязку.
Es sind einzigartige Antworten auf eine grundlegende Frage: Они дают уникальные ответы на главный вопрос:
Aufgrund dieser Verkürzung und Trivialisierung der anhaltenden ICT-Revolution, entgehen Gordon zwei grundlegende Prozesse. Сокращая и упрощая таким образом происходящую ИКТ-революцию, Гордон упускает два основополагающих процесса.
Erstens lösen Wahlen nur selten grundlegende Probleme. Во-первых, выборы редко решают фундаментальные проблемы.
Diese grundlegende Story hat sich nicht verändert. Эта основная сюжетная линия не изменилась.
Diese "Koalition der Willigen" könnte sich auf gewisse grundlegende Standards einigen: Эта коалиция могла бы достичь согласия по определенным базовым стандартам:
Solche Verzögerungstaktiken entlarven die grundlegende Schwäche des IStGHJ: Такая медлительность выявляет главное слабое место Гаагского трибунала:
In der Annahme, hohe Ölpreise seien gut, weil sie der Umwelt dienen, werden einige grundlegende Fakten der internationalen Politik übersehen. Верить в то, что высокие цены на нефть - это хорошо, потому что на пользу окружающей среде - значит игнорировать некоторые основополагающие факты международной политики.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.